Translation for "implemented" to french
Translation examples
Once it is implemented, Earth is ours.
Une fois celui-ci réalisé, la terre sera nôtre.
It was my job to implement the necessary changes to accommodate female cadets on campus.
C'était mon travail de réaliser les changements nécessaires à l'intégration des cadets femmes sur le campus.
Without this energy source we will not be able to implement the final phase of our plan.
Sans cette source d'énergie, nous ne pourrons réaliser la phase finale de notre plan.
I hoped that the nation would help me - in implementing my decision to resign.
J'espérais que la Nation m'aide à réaliser ma décision d'abdiquer
- I just don't know how to implement it.
Mais j'ignore comment les réaliser.
- I don't implement.
Je ne réalise pas.
- right now. - You don't need no implementer. Go.
- Pas besoin d'un réalisateur.
- That's an invention. - If you implement it.
Si tu la réalises.
I implement the will of others.
Je réalise la volonté d'autres.
- Like I said, I need the implementer.
- J'ai besoin d'un réalisateur.
:: Implementing the mandate: How is the mandate being implemented?
:: Exécuter le mandat : comment le mandat est-il exécuté?
If it is ratified and implemented, of course.
Même s'il est voté et exécuté.
There isn't time to implement that plan.
On n'a pas le temps d'exécuter ce plan.
If it is my plan, you'll implement it without question.
Si ça l'est, tu l'exécutes.
I just implement, you know?
Non. Moi j'exécute, tu sais.
The verdict will be immediately implemented.
Le verdict sera exécuté sur le champ.
The first protocol is implemented.
Le premier protocole est exécuté.
I have given you new programming and you will implement it.
J'ai changé votre programmation, veuillez l'exécuter.
- I'll implement my new plan tomorrow.
-J'exécute mon plan demain.
Dispatch technicians to implement my orders.
Envoyez des techniciens pour exécuter mes ordres.
Made in the Implementation of the Programme
les progrès accomplis dans l'exécution
[Progress on implementation:]
[Progrès accomplis dans l'exécution:]
Implementation of the Programme of Action to
accomplis dans l'exécution du Programme
And we must remain at full strength if we are to defeat the forces of evil, if we are to implement the change.
Et nous devons garder toute notre force, si nous voulons défier les forces du mal, si nous voulons accomplir le changement.
Look, cooking is just about overcoming the fear of the unknown by calmly implementing the rules and knowledge of what it takes to achieve an outcome.
Ecoutes, cuisiner c'est juste à propos de surmonter ta peur de l'inconnu par la mise en oeuvre calmement des règles et des connaissances de ce qu'il faut pour accomplir un résultat.
But the path needed to accomplish these changes will not manifest through the Market System Protocols required since new solutions can only be implemented through the Profit Mechanism.
Mais la trajectoire requise pour accomplir ces changements ne se manifestera pas au travers des protocoles que le système marchand exige.
If one of us were to die, it could weaken the collective. We might not be able to implement the change.
Si l'un de nous mourait, ça affaiblirait le cercle et nous ne pourrions plus accomplir le changement.
750. In conformity with the advice and guidance received from the IPSAS implementation team at United Nations Headquarters, the Tribunal is continuing to review the IPSAS implementation plan and, in particular, the finalization of the opening balances.
Suivant les conseils et instructions fournis par l'équipe de mise en œuvre des normes IPSAS au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le Tribunal continue d'examiner le plan d'application des normes IPSAS et, en particulier, la finalisation des soldes d'ouverture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test