Translation for "hundreds year" to french
Translation examples
For several hundred years, States and communities have elaborated policies, legislation and strategies in order to control the utilization of the products of forest lands, protect existing forests and restore degraded ones.
Depuis plusieurs centaines d'années, les États et les collectivités ont élaboré des politiques, des lois et des stratégies en vue de contrôler l'utilisation des produits forestiers, protéger les forêts existantes et restaurer celles qui se sont dégradées.
It is no longer appropriate to use the same mechanisms of support as have been used since the inception of the classification over one hundred years ago.
Les mécanismes d'appui utilisés depuis l'introduction de la classification, il y a près d'une centaine d'années, ne sont plus adaptés.
Some one hundred years ago much of the industrial world was almost entirely dependent on coal.
Il y a une centaine d'années, l'industrie mondiale dépendait presque exclusivement du charbon.
Using this technique, the Delta second stage (1996-024B) reduced a projected lifetime of several hundred years to only nine months.
Grâce à cette technique, le deuxième étage du lanceur Delta (1996-024B) a ramené une durée de vie prévue de plusieurs centaines d’années à neuf mois seulement.
In spite of the fact that the expropriation case is pending, the authors consider that after more than a hundred years of dispute with private landowners, domestic remedies should be considered exhausted or ineffective.
Bien que l'affaire relative à l'expropriation soit pendante, les auteurs considèrent qu'après plus d'une centaine d'années de litiges avec les propriétaires fonciers privés, il convient de considérer que les recours internes ont été épuisés ou sont inefficaces.
26. In most countries, essential possessions and services are derived from forest resources that have assured the food security of peoples for the past hundred years.
Dans la plupart des pays, les biens et services essentiels ont pour origine des forêts qui assurent la sécurité alimentaire des populations depuis une centaine d'années.
157. As stated previously in this report, there has not been an Amerindian population in Barbados for several hundred years.
157. Comme il a été indiqué plus haut dans le présent rapport, la population amérindienne a disparu de la Barbade depuis plusieurs centaines d'années.
A point was made by the moderator in the first panel that, if you look at the absolute numbers, relatively speaking in regard to investment flows there may have been as much movement a hundred years ago.
L'animateur du premier groupe de discussion a souligné que, si l'on considérait les chiffres absolus, s'agissant des flux d'investissements, il y avait probablement eu autant de mouvements il y a une centaine d'années.
The one hundred year old Statistics Netherlands (CBS) icon appears in each neighbourhood when zoomed in sufficiently.
L'icône (CBS) vieille d'une centaine d'années de Statistics Netherlands apparaît dans chaque voisinage lorsque l'image est suffisamment agrandie.
The EEC was in no position to talk about human rights in China because it was some of the members of the Community that had massacred the Chinese people some hundred years prior to the founding of the new China.
La CEE, dont certains Etats membres ont massacré le peuple chinois une centaine d'années avant la fondation de la nouvelle Chine, est mal placée pour parler de la situation des droits de l'homme en Chine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test