Translation for "hold on" to french
Translation examples
The Group holds regular meetings and consultations.
Ce Groupe européen organise des réunions et des consultations continues.
As many speakers have stated, sovereignty should not be used to hold a population hostage.
Ainsi que de nombreux orateurs l'ont dit, la souveraineté ne doit pas servir de prétexte pour retenir en otage une population.
The vocabulary of containment and patience can no longer hold back the anarchist tide of popular revolt.
Le langage de la retenue et de la patience n'arrive plus à retenir la vague anarchiste de la révolte populaire.
That was not the same thing as holding a patient against his or her will without cause.
Il ne s'agit pas là de retenir indûment le patient contre sa volonté.
5. The Chairman will hold consultations with regard to the order of priority to be given for consideration of items in plenary meetings.
Le Président tiendra des consultations sur l'ordre de priorité à retenir pour l'examen des questions en séance plénière.
202. The administrators may not hold back any part of this capital for themselves.
202. Les sociétés gestionnaires ne peuvent absolument rien retenir de ce capital.
(a) To hold for ransom or reward;
a) Retenir ladite personne en vue d'obtenir une rançon ou une récompense;
The shelters were often used to hold sex workers and victims of trafficking.
Ces foyers sont souvent utilisés pour retenir les travailleurs du sexe et les victimes de la traite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test