Translation for "hell-in" to french
Similar context phrases
Translation examples
X: Fine, may he rot in hell ...
X : Bon, alors qu'il aille rôtir en enfer [...]
Sa/hell crumbles into these flickering miles
«L'enfer se désagrège dans ces étendues vacillantes
They are already in hell — how much worse off can they be?
Ils sont déjà en enfer — comment pourraient-ils être plus mal?
Their lot is to suffer torture in hell for eternity".
Ils sont condamnés à être torturés en enfer pour l'éternité".
This Organization is created to prevent you from going to hell.
«L'Organisation est créée pour vous empêcher d'aller en enfer.
China was neither heaven nor hell.
La Chine n'est ni le paradis ni l'enfer.
Death of the human spirit is a living hell.
La mort de l'esprit, c'est l'enfer sur terre.
Those women were trapped forever in a kind of hell.
Ces femmes sont enfermées pour toujours dans une sorte d'enfer.
Our country and people went through hell.
Notre peuple et notre pays ont connu l'enfer.
Let us remember that the road to hell is paved with good intentions.
Rappelons-nous que l'enfer est pavé de bonnes intentions.
We'll see you get a taste of hell in this world before you pass on to the next.
Tu connaîtras le goût de l'enfer en ce monde, avant d'aller dans l'autre.
But I think we can give them hell in the meantime.
Mais on peut leur faire l'enfer en attendant.
They've been through hell... in large part due to me.
Ils ont traversé l'enfer... en grande partie à cause de moi.
It's like hell in full bloom!
On se croirait dans un enfer en fleurs !
You made a deal to return Mom to hell, in exchange, Chloe's life was spared.
Tu as fait un deal pour que Mère retourne en Enfer, en échange, la vie de Chloe est épargnée.
He's been through hell in Jordan, and... and he just never gives up.
Il a vécu un enfer en Jordanie, mais il n'abandonne jamais.
How do you say "go to hell" in Russian?
Comment on dit "va en enfer" en russe ?
My cousin pounded into town and life's gone from heaven to hell in seven days.
Mon cousin a débarqué et ma vie est devenue un enfer en sept jours.
Dude, we're going to hell in July.
Mec, nous allons en enfer en Juillet.
Almost got your whole squad blown to hell in six seconds.
T'as faillis envoyer ton escouade en enfer en six secondes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test