Translation for "heavy fog" to french
Translation examples
The monthly charter cost of $132,000 per helicopter ($120,000 for the basic hire charge plus an additional 10 per cent for infra-red capability, which is required because of heavy fog conditions in the mission area) includes 75 flying hours. The cost estimate provides for the charter of each helicopter for one-and-one-half months. Charter costs include charges for liability insurance.
Le coût mensuel de 132 000 dollars par hélicoptère (120 000 dollars pour les frais de location de base plus 10 % pour le dispositif de détection à infra-rouge, qui est nécessaire en raison du brouillard épais dans la zone de la mission) comprend 75 heures de vol. Le montant prévu couvre l'affrètement de chaque hélicoptère pendant un mois et demi ainsi que l'assurance responsabilité.
Knowledge was documented on extreme weather events such as blizzards and heavy fogs, as well as floods, earthquakes, volcanoes and tsunamis.
Des informations ont été recueillies sur les blizzards, les brouillards épais, les inondations, les tremblements de terre, les volcans et les tsunamis.
Listen, I know this might sound odd, but there's a heavy fog headed my way.
Ça peut vous paraître bizarre, mais un brouillard épais arrive vers moi.
Due to extremely heavy fog up and down the California coast, - we're going to land at Salt Lake City.
Etant donné le brouillard épais le long de la côte californienne, nous atterrirons à Salt Lake City.
A heavy fog bank covers the entire seaboard and in order to get to New York, she will have to fly without any visibility at all, on account of those head winds, her gasoline supply must be running mighty low.
Un brouillard épais recouvre toute la côte, et afin d"atteindre New York, elle va devoir piloter sans aucune visibilité. À cause des vents debout, sa réserve d"essence doit être au plus bas.
The heavy fog descending on the lakeshore, would make l'île des Cygnes look like Brittany, whose foggy, coastal atmosphere had always veiled the pale silhouette of Mme de Stermaria.
Le brouillard épais qui tombait le soir au bord du lac, ferait pour moi de l'Ile aux cygnes un peu l'Ile de Bretagne, dont l'atmosphère maritime et brumeuse avait toujours entouré la pâle silhouette de Mme de Stermaria.
A heavy fog might hide an ambush.
Un brouillard épais pourrait cacher une embuscade.
It's like walking through heavy fog, only it's ice cold.
C'est comme quand on marche dans un brouillard épais, mais il fait un froid glacial.
"We're moving into a heavy fog bank..." "which has moved in over New York and the entire Eastern Seaboard." "We'll be landing instead in Montreal."
A cause d'un brouillard épais qui recouvre actuellement la ville de New York, et le nord des Etats-Unis, nous sommes obligés de nous poser à Montréal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test