Translation for "brouillard" to english
Translation examples
noun
Si les feux de brouillard avant existent, il doit être possible d'éteindre le feu de brouillard arrière indépendamment des feux de brouillard avant.
If the front fog-lamps exist, the extinguishing of the rear fog-lamp must be possible independently from that of the front fog-lamps.
Si un feu-brouillard avant existe, l'extinction du feu-brouillard arrière doit être possible indépendamment de celle du feu-brouillard avant.
If there is a front fog lamp, it shall be possible to switch off the rear fog lamp independently of the front fog lamp.
- ...dans le brouillard.
- ...in the fog.
"Un brouillard toxique" ?
"A poisonous fog"?
- Brouillard de guerre.
Fog of war.
Avec le brouillard...
With the fog...
Condition d'épais brouillard...
Heavy fog conditions...
T'aime le brouillard ?
- You like fog?
Le brouillard, comme dans un brouillard mystique?
The fog, as in a mystical fog?
- C'est le brouillard.
- That ... is fog.
noun
Glycérine (brouillard)
Glycerin (Mist)
poussières/brouillards 1
dust/mist 1
brouillards de pulvérisation.
mist/vapours/spray.
Poussières/brouillards
Dust/mist
poussières/brouillards 3
dust/mist 3
poussières/brouillards 2
dust/mist 2
4.8.6 Corrosion (brouillard salin)
Corrosion (salt mist)
Poussières et brouillards
Dusts and mists
poussières/brouillards 4
dust/mist 4
Vous parlez du brouillard ?
You mean the mist?
- Et la question du brouillard.
- Brother. mist matter.
Surtout dans le brouillard.
Certainly in mist.
Regarde ce brouillard.
Look at this mist.
Comme un brouillard, un brouillard qui rampait.
It was like a mist... a crawling mist.
Y'a du brouillard...
It's because of the mist.
Toujours dans le brouillard.
The mists aren't parting.
Le brouillard se dissipe.
The mist is clearing.
noun
Ils ont également convenu de poursuivre le renforcement des mesures de prévention à long terme pour éviter la formation de brouillards polluants transfrontières.
The ministers also agreed to further enhance long-term preventive measures to tackle transboundary haze pollution.
La température ambiante a brusquement baissé dans le sud de la République et une partie importante du territoire de la région de Khatlon est dans le brouillard.
There was a sharp drop in air temperature in the south of the Republic, and a significant portion of the territory of the Khatlon region was enveloped in haze.
Le brouillard et les mauvaises conditions de visibilité qu'il provoque sont particulièrement fréquents en hiver et au printemps.
Poor visibility due to haze occurs mostly in winter and spring.
D'autre part, la pollution atmosphérique transfrontière a créé de graves problèmes de brouillard.
Transboundary atmospheric pollution has contributed to serious haze problems.
L'accord enfin prévoit la création d'un Centre de coordination ANASE pour la lutte contre les brouillards polluants transfrontières.
The agreement provides for the establishment of an ASEAN Coordinating Centre for Transboundary Haze Pollution Control.
En Asie du Sud-Est, six pays ont été recouverts par un brouillard épais provenant essentiellement de gigantesques incendies de forêt en Indonésie.
In South-East Asia, six countries were seriously affected by dense haze stemming primarily from large-scale forest fires in Indonesia.
60. Les pays membres de l'ANASE ont signé en juin 2002 l'accord de l'ANASE sur les brouillards polluants transfrontières.
ASEAN members signed the ASEAN Agreement on Transboundary Haze Pollution in June 2002.
Toutefois, des vents violents et une mauvaise visibilité due au brouillard et parfois à d'abondantes précipitations peuvent être sources de difficultés.
Difficulties may be caused by strong winds, poor visibility due to haze and, on occasion, heavy precipitation.
Le brouillard est tombé.
It hazed over.
Dans un brouillard de tequila.
...in a haze of tequila.
A travers le brouillard des parfums
Through the haze from perfume stalls...
C'était un long brouillard.
It was a long haze.
C'était comme un brouillard.
It was kind of like a haze.
C'était le brouillard.
It all went by in a haze.
J'étais dans un brouillard complet.
I was in a complete haze.
J'étais dans le brouillard.
I was walkin' around in a haze.
Et dans le brouillard
And in a haze
C'est pas mal, ce brouillard. C'est malin.
Not bad, that haze, clever.
Elle a enrichi le vocabulaire institué par Orwell de termes tels que celui de “zones de sécurité”, où les gens sont heureux lorsqu'il y a du brouillard parce qu'alors les tireurs embusqués ne peuvent leur tirer dessus avec autant de précision, ou, de nouveau, celui de “nettoyage ethnique” — termes qui donnent l'impression que les balles sont un produit désinfectant, et les assassins des concierges ou des femmes de ménage.
It has enriched the vocabulary of Orwellian newspeak by such terms as "safe areas", where people rejoice over foggy weather because the snipers cannot target them as carefully, or indeed, again, "ethnic cleansing" - which makes bullets sound like disinfectant, cutthroats like janitors or charwomen.
Par temps de brouillard, en particulier, l'éblouissement mais aussi l'<<auto-éblouissement>> peuvent réduire considérablement la vision du conducteur.
Especially in foggy conditions glare and also "self-glare" can reduce the driver's vision drastically.
Le brouillard se lève.
It's getting foggy.
- Il y a du brouillard.
- It's too foggy.
Il ya beaucoup de brouillard.
It's foggy.
Ce n'est que du brouillard.
It's just foggy.
Toujours du brouillard ?
Still foggy outside?
Il y avait du brouillard...
It was foggy.
noun
Je ne vois que du brouillard.
I see only murk.
On ne discerne pas les couleurs du brouillard.
You can't even tell what's colour and what's... murk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test