Translation for "heaven-like" to french
Translation examples
The woman goes to heaven like us?
Cette femme elle va au ciel, comme nous?
You were heard from the heavens like thunder.
Tu tonnais dans le ciel Comme un orage.
You're not going to heaven like that, right? Naked...
Je ne peux pas te laisser aller au ciel comme ça... tout nu et plein de traces de baisers.
An orphan's prayer... soars to heaven like a lark.
La prière d'une orpheline... ça monte au ciel comme une alouette.
Think of a world something like Jupiter with an atmosphere rich in hydrogen, helium, methane, water and ammonia in which organic molecules might be falling from the skies like manna from heaven like the products of the Miller-Urey experiment. Could there be life on such a world?
Sur une planète comme Jupiter... dont l'atmosphère est riche en hydrogène, en méthane et en eau... et sur laquelle les molécules organiques tomberaient du ciel... comme les produits de notre expérience... la vie pourrait-elle exister?
Houdini felt, given the power of angels, he could break free... from the boundaries of Earth and soaring the heavens like a god.
Houdini pensait que le pouvoir des anges lui permettrait de s'envoler vers le ciel comme un Dieu.
# She fell from heaven like a loaf of manna
# Elle est tombée du ciel, comme une déesse du Nirvana,
With it, he pierced the blackness and light spilled from the heavens like blood.
Il a percé les ténèbres et la lumière a coulé du ciel comme du sang.
I was in heaven,... like an angel.
J'étais au ciel comme un ange,... je ne pensais à rien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test