Translation for "haunting him" to french
Translation examples
She's been haunting him.
- Elle le hante.
Why would he be haunting him?
Pourquoi le hante-t-il?
And her death has haunted him ever since.
Sa mort continue de le hanter.
Your penis haunts him, I'm sure.
Son pénis le hante, j'en suis sûre.
Or else I'd go on haunting him in spirit
Sinon, mon esprit viendra le hanter.
And you think his father is haunting him?
Et vous croyez que son père le hante?
Apparently my voice haunts him.
Ma voix le hante, dit-il.
I'd come right back and haunt him.
Je reviendrais le hanter.
Ghost of his old man haunting him.
Le fantôme de son père le hante.
Maybe it had been haunting him.
Peut-être que ça le hantait.
And here I thought the whole time that it was his father who was haunting him.
Et moi qui ai toujours pensé que c'était son père qui le hantait.
The question obsessed him, haunted him.
Cette question l'obsédait, le hantait.
So the question is,who or what was haunting him,
Donc la question est quoi ou qui le hantait?
Yeah, that case haunted him.
Cette affaire le hantait.
SO I GUESS WE KNOW WHY PAUL EASTMAN WAS HAUNTING HIM.
Alors je suppose qu'on sait pourquoi Paul Eastman le hantait.
I thought he was going to unload whatever was haunting him.
J'ai meme cru qu'il allait enfin se liberer de ce qui le hantait.
20 years later, Lucas Reem was still hurting him, still haunting him.
20 ans plus tard, Lucas Reem lui faisait encore mal, le hantait toujours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test