Translation for "hapless" to french
Translation examples
adjective
It is absolutely essential to prevent that hapless country from reverting to bad times, as well as to foster a peaceful, prosperous and just society in Afghanistan.
Il est indispensable d'empêcher que ce pays malchanceux ne retombe dans une période noire, comme il convient de favoriser l'avènement d'une société pacifique, prospère et juste en Afghanistan.
The irony is that developing countries are hapless victims of a crisis for which they are inculpable.
L'ironie veut que les pays en développement soient les victimes malchanceuses d'une crise dont ils ne sont pas responsables.
With regard to confidence-building measures in the field of conventional arms, the Philippines submits that such measures are vital to achieving international peace and security. Although conventional weapons do not have the same devastating effect as nuclear weapons, they are just as potent and have killed or maimed countless hapless people.
S'agissant des mesures de confiance dans le domaine des armes classiques, les Philippines pensent qu'elles sont vitales pour faire prévaloir la paix et la sécurité. bien que les armes classiques n'aient pas les mêmes effets dévastateurs que les armes nucléaires, elles sont tout aussi puissantes et tuent et mutilent d'innombrables malchanceux.
By sending a targeted energy pulse from our stealth drone, we will deactivate the Justice League's power generator, housed in the south quadrant of the Hall of Justice, rending those hapless heroes completely defenseless and...
En envoyant une impulsion d'énergie ciblée de notre drone furtif, nous allons désactiver le générateur de puissance de la Ligue des Justiciers. Nous serons dans le quadrant sud du Hall de Justice, et ces héros malchanceux seront totalement sans défense...
Did I take you by surprise with the witless bullies and hapless punks?
Je t'ai surprise avec sombres idiots et abrutis malchanceux ?
Witless bullies and hapless punks.
Sombres idiots et abrutis malchanceux.
You'll find me more of a match to you than that hapless magistrate.
Vous me trouverez bien plus à la hauteur pour vous que ce magistrat malchanceux
Well, I also think you're the most hapless, lazy disorganized and, in general, the most lecherous person I've ever known in my life.
Je pense aussi que tu es le plus malchanceux, le plus fainéant, le plus désorganisé et le plus lubrique des hommes que je connais. Sûrement pas !
Lydia does seem a bit hapless, but she doesn't seem evil.
Lydia a l'air un peu malchanceuse, mais elle n'est pas démoniaque.
adjective
It might not be easy to reach agreement on dual nationality in the current climate of world public opinion, but it was terrible that such hapless people were denied any rights at all, not even a domicile of choice.
Il pourrait être malaisé de s'accorder sur la double nationalité dans l'état actuel de l'opinion publique mondiale, mais c'est une chose terrible de n'accorder à ces infortunés pas le moindre droit, même un domicile de choix.
This is what must be giving Indonesia's unfortunate Foreign Minister many sleepless nights, not to speak of his band of hapless diplomats around the world who have the unenviable task of arguing in favour of integration.
C'est ce qui doit faire passer de nombreuses nuits blanches au malheureux Ministre des affaires étrangères de l'Indonésie, sans parler de sa bande de diplomates infortunés qui, dans le monde entier, ont pour tâche peu enviable de promouvoir l'intégration.
Millions of human beings have been made the hapless victims of war, poverty, hunger and disease.
Des millions d'êtres humains sont ainsi devenus des victimes infortunées de la guerre, de la misère, de la faim et de la maladie.
47. Beyond central Africa, millions of people in every part of the continent also became the hapless victims of wars.
47. Au-delà de l'Afrique centrale, des millions de personnes dans chaque région du continent ont aussi été des victimes infortunées des guerres.
However, the belief in the efforts of the world community and the possibilities available to it as an intermediary has still persisted among some of these hapless people.
Néanmoins, certains de ces infortunés croient encore aux efforts de la communauté mondiale et aux possibilités qu'elle peut offrir comme intermédiaire.
Then order the young Israeli members of your powerful armed forces surrounding Palestinian towns to commit wanton murder and mayhem, possibly resulting in creating yet a fresh exodus of hapless Palestinians from the homeland of their ancestors and bury the peace process for all time". (Jerusalem Post, 12 March)
Puis ordonnez aux jeunes membres israéliens de vos puissantes forces armées qui entourent les villes palestiniennes de se livrer aveuglément à des massacres et à des destructions; un nouvel exode d'infortunés Palestiniens des terres qui sont les leurs et celles de leurs ancêtres et la fin définitive du processus de paix pourraient en résulter." (Jerusalem Post, 12 mars)
As a permanent international criminal tribunal aimed at fostering adherence to the cardinal principles of respect for the rule of law and the advancement of objectives on behalf of the hapless victims of serious crimes, the ICC has demonstrated in a relatively short period of time that it will investigate and prosecute those persons, whomever they may be, referred to it by States parties and other entities under the relevant provisions of the Rome Statute.
En tant que tribunal pénal international permanent visant à promouvoir l'adhésion aux principes cardinaux du respect de l'état de droit et la réalisation des objectifs en faveur des infortunées victimes de crimes graves, la CPI a montré en relativement peu de temps qu'elle enquêterait sur les personnes, quelles qu'elles soient, que lui renvoient les États parties et d'autres entités, et les poursuivrait, conformément aux dispositions pertinentes du Statut de Rome.
Syd Chaplin played the hapless Kaiser.
Syd Chaplin joue l'infortuné Kaiser.
Hapless Moor of Venice, you became my fate.
Infortuné Maure de Venise, tu es devenu mon destin.
I know this poor hapless son of a bitch does.
Je sais que pour cet infortuné fils de pute, si.
You, sir, are the charlatan in this scenario, touting your wares as a talent scout, preying upon the hungry souls of hapless artistes.
Vous êtes le charlatan dans cette affaire, racolant et profitant des tourments d'infortunés artistes.
But i never wanted to hurt your already hurting heart. Treat it as a hapless woman's helplessness and forgive me.
Mais je n'ai jamais voulu blesser ton coeur déjà blessé, je l'ai utilisé comme la faiblesse d'une femme infortunée, pardonne-moi.
Just out of curiosity where do you hide the bodies of your hapless lovers?
Simple curiosité : où sont les cadavres de vos infortunées maîtresses ?
Ah, the hapless man was brought here!
Ah ! L'infortuné y a été jeté !
The fate of this hapless youth was exactly as I related it
Le destin de ce jeune infortuné fut exactement celui que je vous ai conté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test