Translation for "had realization" to french
Translation examples
The Government had realized that it had not been as effective as it had hoped, and the Ministry of Justice was currently preparing a bill to amend that section.
Le Gouvernement a réalisé que cette mesure n'était pas aussi efficace qu'il l'espérait, et le Ministère de la justice prépare actuellement un projet de loi qui modifiera cet article.
88. In its 50 years of independence, Kenya had realized the need for concerted effort and consistent engagement by persons with disabilities in addressing the issues of importance to them.
Au cours de ses 50 ans d'indépendance, le Kenya a réalisé la nécessité d'efforts concertés et d'un engagement constant de la part des personnes handicapées par rapport aux questions qui les concernent.
19. Noting that the Tribunal had realized significant achievements in connection with its mandate by ensuring the arrest and trial of some of the most notorious genocide suspects, by gaining the cooperation of an increasing number of countries and by combating the culture of impunity, the Group looked forward to the forthcoming conclusion of the military trial, which would constitute a further major achievement.
Relevant que le Tribunal a réalisé des progrès importants dans l'exécution de son mandat en ce qui concerne l'arrestation et la poursuite en justice de certains des suspects les plus notoires du génocide, en s'assurant la coopération d'un nombre accru de pays et en luttant contre la culture de l'impunité, le Groupe formule l'espoir que le procès militaire sera achevé sous peu, ce qui constituera un autre résultat d'importance majeure.
4. Kazakhstan had realized the lynchpin of modern democracy: the separation of legislative, executive and judicial powers.
4. Le Kazakhstan a réalisé le principe de base de la démocratie moderne, la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
Following a joint study conducted by the Office for the Fight against Trafficking in Human Beings and the Ombudsman (Protector of Human Rights and Freedoms) in 2013, which showed that Roma children who begged on the streets were often exploited by their own parents, the Government had realized that the only way to effectively assist those children was by intervening directly with their parents.
À la suite d'une étude réalisée conjointement par le Bureau de la lutte contre la traite et le Défenseur des droits de l'homme et des libertés en 2013, dont il est ressorti que les enfants roms qui mendient dans la rue sont souvent exploités par leurs propres parents, le Gouvernement a réalisé qu'il ne pourrait venir efficacement en aide à ces enfants qu'en intervenant directement auprès des parents.
An important contribution came from the Wolfsberg District Gendarmerie Department, which had realized an impressive project on the topic of “gendarmerie authorities responding to citizens’ needs” which to a large extent also had to do with human rights.
Une importante contribution est venue du service de gendarmerie de Wolfsberg, qui a réalisé un projet remarquable sur le thème "la gendarmerie répond aux besoins des citoyens", lequel avait trait pour une grande part aux droits de l'homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test