Translation for "governement" to french
Translation examples
For the Government of the For the Government of
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA POUR LE GOUVERNEMENT DE
For the Government of For the Government of the
POUR LE GOUVERNEMENT DE POUR LE GOUVERNEMENT DE LA
For the Government of the For the Government of the
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA POUR LE GOUVERNEMENT DE LA
The Government of [___] and the Government of [___],
Le Gouvernement [___] et le Gouvernement [___],
For the Government of the For the Government of Ukraine
Pour le Gouvernement de Pour le Gouvernement
No people for this government to govern.
Plus de peuple à gouverner par ce gouvernement
S.H.I.E.L.D. Government.
S.H.I.E.L.D Gouvernement.
Governments of Iran, Germany, China, your government.
Gouvernements de l'Iran, l'Allemagne, La Chine, votre gouvernement.
Government by consent of the governed.
Un gouvernement approuvé par les gouvernés.
Well, not the "government" government, obviously.
Pas le "gouvernement" gouvernement, évidemment.
noun
Democratic governance
Régime démocratique
"Government will fall".
"Et tombe le régime!".
Governments change, but shit keeps happening.
Les régimes passent, la merde continue.
NO PEACE WITH HITLER'S DEVILISH GOVERNMENT
Pas de paix sous le régime diabolique d'Hitler.
These people demand a new governance.
Ils exigent un nouveau régime.
Do they pose a threat to the government?
Quelle menace pour le régime...
It's the Government and you."
Ton régime et toi.
It's called "a change of government".
- On appelle ça "un changement de régime".
Bringing down the Government is going on!
Lls essaient de faire tomber le régime!
(a) Government Ministries;
Les ministères;
:: Government ministries;
- Ministères;
They work for the government?
Pour quel ministère travaillent-ils?
- The government rests.
- Le Ministère public a conclu.
That's a high rank in the government.
C'est un grand poste au Ministère !
The government will stipulate.
Le ministère public en conviendra.
We're closing up by orders of the government.
Ordre du ministère.
These are just government standards.
Ce sont les normes du ministère.
That's why the government's screwed up!
C'est le bordel dans les ministères.
That's Government Department,isn't it?
- C'est un ministère, c'est ça ?
The government has fallen.
Le ministère est renversé !
A. Leadership and governance
A. Direction et gouvernance
Governance and policy issues
Direction et politique générale
Boards and governing councils
Comités et conseils de direction
Governance framework
V. Structure de direction
We demand a dissolution of the governing and executive boards.
Nous exigeons la dissolution des comités de direction...
The Government Tax Office?
-Direction générale des impôts ?
with the governing of the commonwealth.
On m'a confié la direction de la République.
I'm M. Butor, from the Government Tax Office.
Butor, de la direction générale des impôts.
Carlo de Medici, welcome to the governing board of the Medici Bank.
Carlo de Médicis, bienvenue au conseil de direction de la banque Médicis.
The governor is going to announce today the formation of a governing council.
Le gouverneur va annoncer aujourd'hui la création d'un conseil de direction.
noun
Office of the Government Plenipotentiary for Equal Gender Status
Directrice de cabinet du Commissaire
Office of the Government Plenipotentiary for Disabled Persons
Directrice de cabinet adjointe du Plénipotentiaire
What's wrong with the new government?
- Il est pas bien, le nouveau cabinet ?
Just one shell And governments fall like flies
Un seul obus le Cabinet tombe
"Government lies to British public for fear of South Africa in Khama affair."
"Le cabinet ment aux Britanniques par peur de l'Afrique du Sud."
It is an utter betrayal, both of myself, as your prime minister, and of your government.
Vous nous trahissez, moi, Premier ministre, et tout le cabinet.
I would like to announce that he will be... the Secretary in my government.
J´annonce qu´il sera mon chef de cabinet.
I am Ja Rhumann, senior partner in the currently governing firm.
Je suis Ja Rhumann, partenaire principal du cabinet au pouvoir en ce moment.
A majority of the members of the Governing Council;
De la majorité des membres du Conseil d'administration;
(a) A majority of the members of the Governing Council;
a) De la majorité des membres du Conseil d'administration;
The majority of the government rests on Social Solidarity.
Donc l'analyse, c'est que la majorité dépend de Rassemblement Solidaire.
Government by majority decision of three different computers.
Les décisions sont prises à la majorité des trois systèmes.
Since 2000, José María Aznar has governed with an absolute majority.
Depuis l'an 2000, José María Aznar gouverne avec la majorité absolue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test