Translation for "going" to french
Translation examples
noun
All this is now changing. And the thanks go to you.
Tout cela est en train de changer, et c'est à vous que nous le devons.
Organizations concerned are currently going over the details of the proposed draft.
Les organisations intéressées sont en train de l'examiner de façon détaillée.
Here comes the artillery, following the cavalry and going at full gallop.
L'artillerie lancée à fond de train suit la cavalerie.
Speaking now in my national capacity, let me ask: Are we going backwards? Is the process going to drag on?
En tant que représentant de mon pays, je voudrais demander si nous ne sommes pas en train de faire machine arrière, si le processus n'est pas en train de s'enliser.
Negotiations have been going on, but not without difficulties.
Les négociations ont été bon train, mais non sans difficultés.
He choked and was burned by the smoke and felt like he was going to die.
M. Pillai étouffait, la fumée le brûlait, il avait l'impression qu'il était en train de mourir.
Seminars are on going to sensitize the public about the Protocol.
On est en train d'organiser des séminaires afin d'informer le public de ce protocole.
The establishment of multidisciplinary teams at the local level is on-going.
Des équipes multidisciplinaires à l'échelle locale sont en train d'être établies.
But is the price of coffee in the world going down?
Mais le prix du café dans le monde est-il en train de baisser?
Let's go!
On traîne pas.
- Go away, whore.
- Va t'en, trainée.
Gear going down.
Train d'atterrissage baissé.
noun
4.2.6 Going astern
4.2.6 Marche arrière
They go down to the market.
Ils descendent au marché.
We will not go back.
Nous ne ferons pas marche arrière.
3.6 GOING ASTERN
3.6 MARCHE ARRIÈRE
Capacity for going astern;
capacité de naviguer en marche arrière ;
Now is not the time to go backwards.
Nous ne devons pas faire marche arrière à présent.
4.2.2 Speed while going ahead
4.2.2 Vitesse en marche avant
Go for him?
S'il marche ?
Won't go forward. Won't go back.
Ni marche avant ni marche arrière.
Won't go.
Ça marche pas.
And if I go, he'll go.
Si je marche, il marche.
noun
We are going to move quickly.
Nous allons accélérer l'allure.
We are losing time and we are going at less than even a snail's pace.
Nous perdons du temps et nous progressons à une allure encore plus lente que celle de l'escargot.
As things are going -- in a world in which the Manichaeism is growing stronger -- a small effort may serve to make complete nuclear disarmament a reality by the end of the next millennium, once AIDS, Severe Acute Respiratory Syndrome, hunger, thirst and the disappearance of the ozone layer have rendered biodiversity a distant memory to the inhabitants of the planet Mars.
À l'allure où vont les choses, dans un monde où le manichéisme se porte de mieux en mieux, avec un petit effort, le désarmement nucléaire intégral pourra peut-être devenir une réalité à la fin du prochain millénaire, lorsque par le sida, la pneumonie atypique, la faim, la soif, la disparition de la couche d'ozone, la biodiversité ne sera plus qu'un lointain souvenir pour les habitants de la planète Mars.
Look at that tiger go.
Regardez ces allures de tigre.
There you go. Now we're talking.
Voilà qui a plus d'allure.
Can we go faster?
Peut-on accélérer l'allure?
The speed at which she's going..
A cette allure..
Depending on how fast he's going.
Tout dépend de son allure.
- Just keep a steady go, all right?
- Tenez une allure régulière.
Come on, Iet's go
Ç'a pas d'allure! Viens-t'en!
- You ready to go? - You look great.
Vous en avez de l'allure.
We all go at our own pace.
Chacun son allure.
The foundation phase is expected to go live during the summer of 2013.
Il est prévu de mettre en service la phase pilote d'Umoja-Démarrage au cours de l'été 2013.
Business start-up programme for persons with a disability supports persons with a severe disability when going self-employed.
Programme de démarrage d'entreprises à l'intention des personnes handicapées, visant à les aider à devenir travailleurs indépendants.
The goal was not to go beyond the end of 2013 despite the postponement of work on the Conference Building to April 2010.
Le but est de terminer les travaux à la fin de 2013, au plus tard, malgré le report du démarrage des travaux du bâtiment des conférences à avril 2010.
That powerful start, however, dwindled to a slow pace, while our initial optimism and our readiness to go ahead with the programme of reforms of the United Nations remained largely unrealized.
Ce démarrage en puissance a cependant fait place à la lenteur, et notre optimisme initial et notre volonté de faire progresser le programme de réformes des Nations Unies n'ont en grande partie pas abouti.
On that basis, the process owners and the project director signed off for the project to go live as planned and Foundation was deployed in peacekeeping operations on 1 November 2013.
Les référents et le Directeur du projet ont donc donné leur feu vert pour que le projet soit exécuté comme prévu et qu'Umoja-Démarrage soit lancé dans les opérations de maintien de la paix le 1er novembre 2013.
Impra, Service Centre for Entrepreneurs and SME's particularly emphasizes its services for women intending to go into business by providing assistance in start-up companies.
L'Impra, Centre de service pour les entrepreneurs et les petites et moyennes entreprises insiste particulièrement sur les services aux femmes qui souhaitent créer une affaire en leur fournissant une assistance pour le démarrage des sociétés.
Not only will these projects strengthen country and regional development programmes, but they will also go a long way in kick-starting the regeneration of the continent.
Ces projets devraient non seulement consolider les programmes nationaux et régionaux de développement mais aussi contribuer énormément au démarrage rapide de la revitalisation du continent.
The requisite data quality analysis as well as significant legacy systems data cleansing was completed prior to the go-live date on 1 November 2013 of Umoja Foundation modules
Les analyses voulues de la qualité des données et un important nettoyage des données de l'ancien système ont été réalisés avant la date de mise en service des modules d'Umoja-Démarrage, le 1er novembre 2013.
You're going to need three penises and a set of jumper cables just to get her attention.
Il va te falloir 3 pénis et des câbles de démarrage pour qu'elle te remarque.
- We're "go" for auto sequence. - Start, sir.
Démarrage de la séquence automatique.
You wait here while I go get the jumper cables.
Restez là pendant que je cherche les câbles de démarrage.
I was telling myself, "He's a slow starter, but it gets hot when he gets going. "
Il est lent au démarrage ; mais après il fonce !
I won't go until the pig business is up and running.
- Après le démarrage de la porcherie.
Go forauto-sequencestart.
Enclenchement du démarrage automatique.
We have a go for main engine start.
Prêts pour le démarrage du moteur principal.
We have ignition sequence start. They are go.
Programme de démarrage activé.
I'll go get the jumper cables out of my car.
Je vais chercher les câbles de démarrage de ma voiture.
noun
Progress has already been made, and this activity will be on-going.
Des progrès ont déjà été accomplis et cette activité est en cours.
Environmental protection and economic progress go hand-in-hand.
La protection de l'environnement et le progrès économique vont de pair.
Progress should be assessed on an on-going basis.
Les progrès devraient être évalués de façon continue.
Joint work was going forward in a cordial and constructive atmosphere.
L’action commune progresse dans une atmosphère cordiale et constructive.
There are scores of countries where progress is going backwards rather than forwards.
Dans de nombreux pays, le progrès recule plutôt qu'il n'avance.
That was a step forward, but it did not go far enough.
C'est là un progrès, mais ce n'est pas suffisant.
However, that process did not always go as smoothly as expected.
Cependant, le processus d'intégration ne progresse pas partout sans encombre.
Progress and democracy go hand in hand.
Progrès et démocratie vont de concert.
But the going is difficult and progress is slow.
Mais le chemin est difficile et les progrès sont lents.
It's going a bit slow.
Ça progresse lentement.
- The deal is going ahead?
L'accord progresse ?
Let's go. The clot is progressing.
- Le caillot progresse.
- Don't worry. How's it going, anyway?
- Alors, tu progresses ?
You're going places, Max.
Tu progresses, Max.
- How's the investigation going?
- L'enquête progresse ?
So how's it going with the case?
L'affaire progresse ?
Going all right
Toujours en progrès ?
It's going well.
Bien. On progresse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test