Translation examples
noun
Caprine (Goat)
Caprine (chèvre)
-Sheep and goats
Moutons et chèvres
Goat's cheese.
Fromage de chèvre.
Well, a goat's a goat.
Une chèvre reste une chèvre.
Goat cheese. Goat milk.
- Fromage de chèvre, lait de chèvre.
-From a goat.
-D'une chèvre.
noun
- measures to overcome the incidence of racism, xenophobia and other forms of intolerance (including "scape-goating");
— mesures de lutte contre le racisme, la xénophobie et d'autres formes d'intolérance (y compris contre le phénomène du "bouc émissaire");
Half man half goat, all man-goat!
Demi-homme demi-bouc, en entier homme-bouc !
You old goat!
-Un vieux bouc !
About the Goat.
Sur le Bouc.
- I'm half goat.
- À moitié bouc.
It's hard to keep a straight face when Toot's acting the goat.
Difficile de garder son sérieux, quand Toot fait l'andouille.
He'll either be a hero or a goat because of this.
Ça va faire de lui un héros ou un imbécile.
Tito, are you gonna let that goat talk to me this way?
Tito, laisserez-vous ce vieil imbécile me parler ainsi ?
Of course, if you fuck up, you're the goat.
Bien sûr, si vous vous plantez, vous êtes l'imbécile.
- Don't act the goat, Georgy.
- Ne fais pas l'imbécile, Georgy.
The problem with competition here in Oz is we mostly got goats.
Le problème avec la compétition, ici à Oz c'est qu'on a surtout des imbéciles.
Tough old goat.
Vieil imbécile robuste.
But we bushwhacked you, you old goat, didn't we?
Mais on t'a pris en embuscade, n'est-ce pas, vieil imbécile ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test