Translation for "gets all" to french
Translation examples
And she gets all her weather information from a free phone app.
Et elle obtient toutes ses informations pour le temps grâce à une appli gratos.
When was it about to be her? She gets all set for her orgasm.
- Et quand il s'agit de la battre, elle obtient tout un ensemble d'orgasmes.
Dua is getting all the public sympathy!
DUA obtient toute la sympathie publique !
If you're right, that would explain where he's getting all that extra cash.
Si tu as raison, ça expliquerait d'où il obtient tout son argent.
I make all the art, but he gets all the credit.
Je fais tout l'art, mais il obtient tout l'argent.
Why is McGee's evil doppelganger getting all the good stuff in town?
Pourquoi est-ce que le jumeau maléfique de McGee obtient toutes les bonnes choses de la ville ?
That witch gets all her help from the lady in Anpara village, sir.
Cette sorcière obtient toute son aide de la dame dans le village Anpara.
We're getting all this shit for free, okay?
On obtient tout ça gratuitement, voyez-vous ?
Where the hell does this guy get all this power?
D'où ce type obtient tout ce pouvoir ?
Yeah, you laugh, but Professor Brightwiser gets all the women.
Ouais, rigole, mais le Professeur Brightwiser obtient toutes les femmes.
- Don't die till he gets all his clothes off.
- Ne pas mourir jusqu'à ce qu'il obtient tous ses vêtements.
Uh, the minute you put him in, you get all these paradoxes.
Dès que l'on met l'observateur dedans, on obtient tous ces paradoxes.
I work while Warsaw gets all the credit.
Je travaille alors que Warsaw obtient tous l'argent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test