Translation for "get across" to french
Translation examples
For example, in 1996 and 1997 the Federation of Somali Associations in the Netherlands (FSAN) ran a bilingual campaign, and in 1999 the Pharos Association cooperated closely with FSAN on launching a new project to help get across the message on female circumcision within the Somali community.
Par exemple, en 1996 et 1997, la Fédération des associations somalies aux PaysBas a mené une campagne bilingue et, en 1999, l'Association Pharos a coopéré étroitement avec la Fédération pour lancer un nouveau projet dans le but de faire passer le message sur l'excision dans la communauté somalienne.
I also thank the representative of Algeria, Chair of the Non-Aligned Movement working group, for his efforts on behalf of the Movement, which have enabled us to get across the points of view and positions of our member States.
Je voudrais aussi remercier l'Ambassadeur d'Algérie, Président du groupe de travail du Mouvement des pays non alignés, pour le travail qu'il a accompli au nom du Mouvement et qui a permis de faire passer les thèses et les points de vue des États membres du Mouvement des pays non alignés.
Also campaigns in mass media were run with the aim to change social attitudes towards people with disabilities among employers and employees of the open labour market, and especially to cause a change of image of a person with disability, portray her as an efficient and valuable employee, as well as get across with the message on benefits from employment of people with disabilities.
Des campagnes ont également été menées dans les médias pour changer les attitudes sociales des employeurs et des employés sur le marché du travail général, vis-à-vis des personnes handicapées, et particulièrement pour changer l'image d'une personne handicapée en la montrant comme un employé efficace et de valeur, et pour faire passer le message que l'emploi de personnes handicapées présente des avantages.
This escalating intransigence and provocation is partly due to the fact that the international community failed to get across the right message.
Cette montée de l'intransigeance et des provocations trouve une explication partielle dans l'échec de la communauté internationale à faire passer le bon message.
That's the message we must get across.
Volia le message que nous devons faire passer.
I'm whispering because I need to get across some information in a hushed tone, okay?
Je chuchote parceque je dois faire passer certaines informations d'un ton feutré,ok?
And he hates the things that are being done to him, but he still has a message he has to get across to me or someone else.
Et il déteste les choses qu'on lui fait subir, mais il a toujours un message qu'il doit faire passer par moi ou quelqu'un d'autre.
Took me the same amount of time to get across that beach, though.
Ça m'a pris la même quantité de temps de faire passer cette plage, cependant.
I'm sorry, but the message that we're trying to get across is that Dubble Bubble doubles the taste, not causes birth defects.
Je suis désolé, mais le message que nous voulons faire passer est : Dubble Bubble a deux fois plus de goût, et non cause des malformations.
Well, I think that shows you that they are very threatened by the voice that we are trying to get across here.
Cela montre combien ils sont effrayés par le message que nous essayons de faire passer.
That's what I'm trying to get across.
Voilà ce que je suis en train de faire passer.
We want to get across the feel of a white Christmas.
Nous voulons faire passer la sensation d'un Noël blanc.
We should get them down off that wall. We're not going to get across there if they've got that wall covered. -We've got to get out of here.
On devrait les faire descendre, et les faire passer ailleurs, s'ils protègent ce mur.
Who else has a message to get across?
Qui d'autre a un message à faire passer ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test