Translation for "galvanizing" to french
Translation examples
Hot dip galvanized sheet (coil) 0.35
Tôle galvanisée par immersion (en rouleaux) 0,35
Definition of service lifetimes for stone, concrete and galvanized steel;
d) Définition de la durée de vie des pierres, du béton et de l'acier galvanisé;
Together, we must galvanize action.
Ensemble, nous devons galvaniser les énergies.
Galvanized-sheet roof
Toit en tôle galvanisée
E. Paint coatings for wood, steel and galvanized steel
E. Peinture pour bois, acier et acier galvanisé
In the second sentence, replace the word "galvanize" with the word "promote".
Dans la deuxième phrase, remplacer le mot << galvaniser >> par le mot << promouvoir >>.
That special session and the Declaration of Commitment galvanized the international community.
Cette session extraordinaire et la Déclaration d'engagement ont galvanisé la communauté internationale.
D. Paint coatings for wood, steel and galvanized steel [5]
D. Peinture pour bois, acier et acier galvanisé [5]
On the contrary, they should galvanize our energies.
Au contraire, cela doit galvaniser nos énergies.
We shall galvanize them.
Nous allons les galvaniser.
Redding is just the guy to galvanize them.
- Redding pourrait les galvaniser.
six feet high, galvanized iron!
2 mètres de haut en fil de fer galvanisé!
Into my galvanized pressure cooker.
Dans ma cocotte galvanisée.
Galvanized steel, red.
Rouge, l'acier galvanisé.
I have never seen anyone so galvanized as he was.
- Il était galvanisé !
Galvanized iron sheets...
- De la tôle... - De la tôle galvanisée ?
The camp is galvanized.
Le camp est galvanisé.
Looks like galvanized metal.
On dirait du métal galvanisé.
I am going to galvanize them.
Je vais les galvaniser.
verb
58. The five-year reviews highlight the fact that conferences have galvanized the United Nations system into action and cooperation.
Les examens quinquennaux ont montré que les conférences avaient poussé le système des Nations Unies à l'action et à la coopération.
As it happens, it has marginalized the peoples and Governments of the region instead of galvanizing them for concerted action to curb the threat that affects them first and foremost.
En réalité, ils ont marginalisé les populations et les gouvernements de la région au lieu de les pousser à mener une action concertée pour juguler la menace qui les affecte au premier chef.
The horror of that day galvanized the international community to combat this modern day evil which threatens to destabilize our societies.
L'horreur de cette journée a poussé la communauté internationale à lutter contre ce fléau de l'ère moderne qui menace de déstabiliser nos sociétés.
29. The 2008 food crisis galvanized the global policy community in mobilizing political and financial support for ameliorative and constructive action.
La crise alimentaire de 2008 a poussé les instances chargées de définir les politiques à travers le monde à mobiliser des appuis politiques et des concours financiers en faveur des mesures constructives et d'amélioration de la situation.
The crisis has galvanized politicians, regulators and economists to scrutinize financial accounting standards as never before, creating significant pressure for change.
La crise a poussé les hommes politiques, les responsables d'organismes de réglementation et les économistes à examiner plus en détail qu'ils ne l'avaient jamais fait les normes de comptabilité financière, créant ce qui a créé d'importantes pressions en faveur d'un changement.
It has galvanized the Afghans to rid themselves of the oppressive Taliban regime, which had persistently rejected all offers from the General Assembly to engage in constructive dialogue.
Il a poussé les Afghans à se débarrasser du régime d'oppression des Taliban, qui avaient rejeté à plusieurs reprises les offres de l'Assemblée générale d'engager un dialogue constructif.
At the international level, the 2008 food crisis galvanized the global policy community into action, and they began to mobilize political and financial support for taking ameliorative and constructive measures.
Au niveau international, la crise alimentaire de 2008 a poussé la communauté politique internationale à agir, notamment par un soutien politique et financier des actions d'amélioration et constructives.
The magnitude of the tragedy galvanized the world community to intensify cooperation in order to strengthen peace and security.
L'ampleur de la tragédie a poussé la communauté mondiale à intensifier la coopération afin de renforcer la paix et la sécurité.
Sadly, the Security Council has once again been galvanized into action not because of the murder of children, but because of the defence against those murders.
Malheureusement, le Conseil de sécurité a encore une fois été poussé à agir non pas à cause du meurtre d'enfants, mais à cause de la défense contre ces meurtres.
First and foremost, the Summit set in motion a process that was to galvanize the assembling of an array of actors to reverse the trend towards the marginalization and erosion of the cause of development.
Pour commencer, le Sommet a déclenché un processus qui devait pousser tout un éventail de participants à inverser une tendance à la marginalisation et à l'érosion de la cause du développement.
This is the biggest hurdle of their lives and I want them... galvanized.
Et je veux les pousser... au maximum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test