Translation for "future program" to french
Translation examples
Strong partnerships with both the private and public sector have provided UNDP with a foundation on which to build future programming.
Des partenariats solides établis avec le secteur privé et le secteur public ont fourni au PNUD une base pour ses programmes futurs.
UNDP, UNICEF and UN-Women jointly issued an extensive study identifying entry points for engagement with informal justice systems with a view to strengthening the protection and fulfilment of human rights, particularly women's and children's rights, in future programming.
Le PNUD, l'UNICEF et ONU-Femmes ont publié une étude approfondie conjointe qui recense les domaines de coopération possible avec ces mécanismes qui permettrait de renforcer la protection et l'exercice des droits de l'homme, en particulier ceux des femmes et des enfants, à l'occasion de programmes futurs.
(c) Third set of indicators: projection of further outreach based on future programming, relationship with key agencies.
c) Troisième série d'indicateurs : faire des projections sur les campagnes d'information en se basant sur les programmes futurs et sur les relations avec les principaux intervenants.
Given the short period of time since the adoption of the resolution, some of the new and intensified efforts of collaboration and coordination are still at a preliminary stage but will increase in future programming cycles.
Vu le peu de temps écoulé depuis l'adoption de la résolution, certains des efforts nouveaux et intensifiés de collaboration et de coordination ne font que commencer, mais ils s'amplifieront dans les cycles de programmation futurs.
UNDP/RRDP initiatives play an important role in promoting the stability in the country, and continued emphasis could be placed on conflict-prevention activities in future programming.
Les initiatives du PNUD/RRDP contribuent pour beaucoup à la stabilité dans le pays, et il serait bon de mettre l'accent sur les activités de prévention des conflits dans les programmes futurs.
The information emerging from current practices does not provide managers and decision makers with an understanding of the success or failure of the programme, and hence does not produce evidence that can be used for future programming.
Les renseignements tirés des pratiques courantes ne permettent pas au personnel de direction et aux décideurs de se faire une idée valable de la réussite ou de l'échec du programme et, de ce fait, ne fournissent pas de données susceptibles d'être exploitées pour l'établissement de programmes futurs;
(3) Utilize lessons learned for future programming.
3. Appliquer les enseignements du passé à l'élaboration des programmes futurs.
Overall, there is no reasoned approach to ensure that evaluation can help capture lessons learned and produce evidence for future programming
Globalement, rien n'est fait pour démontrer que l'évaluation peut aider à saisir les enseignements tirés et fournir des données factuelles pour l'élaboration des programmes futurs
(c) Utilize lessons learned for future programming;
c) Appliquer les enseignements du passé à l'élaboration des programmes futurs;
Its objectives were to facilitate learning to inform current and future programming at the regional and institutional levels, and to provide stakeholders in regional programme countries and development partners with an objective assessment of the contributions made by the regional programme.
Son objectif était de faciliter l'apprentissage en vue d'orienter les actuels et futurs programmes aux niveaux régional et institutionnel ainsi que d'offrir aux acteurs des pays bénéficiaires du programme régional et aux partenaires de développement une évaluation objective des contributions réalisées par le programme régional.
Conference entitled "The G-8 Global Partnership: assessment and options for future programming in the fields of nuclear and radiological security"
Conférence sur le Partenariat mondial du G-8, consacrée à l'évaluation de la situation et aux différentes formes que pourront prendre les futurs programmes, dans les domaines de la sûreté nucléaire et radiologique
(b) General comments on nuclear disarmament in a future program of work;
b) Observations générales sur le désarmement nucléaire dans le cadre d'un futur programme de travail;
Future programs, such as the one proposed by President Wade of Senegal, merit all our consideration and support.
Nous devons accorder le plus grand intérêt et un appui sans réserve à de futurs programmes, tels que celui proposé par le Président Wade.
Together with other partners, the Support Office is exploring the best means for conducting a conflict analysis to guide future programming.
Avec d'autres partenaires, le Bureau d'appui étudie le meilleur moyen de mener une analyse du conflit en vue d'orienter les futurs programmes.
General comments on nuclear disarmament in a future program of work
Observations générales sur le désarmement nucléaire dans le cadre d'un futur programme de travail
7. The reviews of the overall performance of the first TCDC cooperation framework (1997-2000) have also been the source of the following lessons for improved future programming.
Les examens de l'exécution globale du premier cadre de coopération technique entre pays en développement (1997-2000) ont également permis de tirer les enseignements suivants en vue d'améliorer les futurs programmes.
It is therefore anticipated that partnership with critical stakeholders, both government and non-government will utilize the report for future programming to complement efforts geared towards bridging perceived gaps.
Par conséquent, on prévoit que les partenaires essentiels, à savoir les parties prenantes officielles et non gouvernementales, utiliseront le rapport pour l'élaboration des futurs programmes afin de suppléer aux efforts destinés à combler les lacunes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test