Translation for "frees" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
If the wishes of the majority of the world could turn into reality, this would be a century free of wars, free of internecine conflicts, free of hunger, free of preventable disease, free of want, free of environmental degradation and free of greed and corruption.
Si les vœux de la majorité du monde se transformaient en réalité, ce serait un siècle libéré des guerres, libéré des conflits internes, libéré de la faim, libéré des maladies évitables, libéré du besoin, libéré de la dégradation environnementale, et libéré de la cupidité et de la corruption.
Malawi hopes that the international community will dream of a nation free from AIDS and of a world free from AIDS.
Le Malawi espère que la communauté internationale rêvera d'une nation libérée du sida et d'un monde libéré du sida.
verb
Clear horizontal surface free of electromagnetic reflection
Surface horizontale dégagée, libre de toute réflexion électromagnétique
She was unable to free herself because she was hemmed in by the arm of the sofa.
Immobilisée contre l'accoudoir du canapé, elle était incapable de se dégager.
We need to free resources for investment in basic infrastructural services.
Nous avons besoin de dégager des ressources en vue de les investir dans les services d'infrastructure de base.
Open-top-degreaser with cover, high-refrigerated free-board; capacity
Dégraisseur découvert avec capot, dégagement (franc—bord) réfrigéré;
I reacted by getting free of the bonds and pulled the cover off my head.
Réagissant à ces sévices, je me suis dégagé de mes liens et j'ai arraché la cagoule qui me recouvrait la tête.
verb
There is every basis for believing that multilateral disarmament can break free from deadlock.
Tout laisse à penser que le processus de désarmement multilatéral peut se débloquer.
They must also be granted aid and benefit from viable and sustainable advanced schemes for the management of debt, with the objective of freeing up resources for development.
Ils doivent également recevoir une assistance et bénéficier des formules avancées de gestion de la dette, viables et durables, afin de pouvoir débloquer des ressources pour le développement.
RMB 100 million was made available to help children from poor families to attend compulsory education, and a further RMB 100 million was used to provide textbooks free of charge.
Cent millions de RMB ont été débloqués pour aider les enfants de familles pauvres à suivre l'enseignement obligatoire, et la même somme a été investie pour mettre des manuels scolaires gratuitement à disposition.
Funding would also be required to build suitable premises and funds would have to be released to cover teachers' salaries in order to guarantee compulsory free education in those areas.
Il faudra en outre financer la construction de locaux adéquats et débloquer des fonds pour couvrir les salaires des enseignants afin de garantir l'enseignement gratuit et obligatoire dans ces zones.
To that end, the developed countries should free up additional funds without requiring the privatization of forests or imposing any conditions, while recognizing their responsibility for climate change.
Pour cela, les pays développés doivent débloquer des fonds supplémentaires, sans exiger la privatisation des forêts ni imposer de condition quelconque, tout en reconnaissant leur responsabilité dans les changements climatiques.
We intend to free up resources for development -- particularly in Africa -- by rescheduling and easing the debt burden of developing countries.
Nous comptons débloquer des ressources en faveur du développement, particulièrement de l'Afrique, en rééchelonnant et en allégeant le fardeau de la dette pour les pays en développement.
Among the issues which the CD has before it to consider are two free-standing proposals that could end the stalemate and put the CD's resources to work.
Parmi les questions dont la Conférence est saisie figurent deux propositions distinctes qui pourraient débloquer la situation et remettre la Conférence au travail.
In the view of my delegation, the hope for an early breakthrough on such issues need not and should not prevent us from a serious and constructive effort to produce a clean CTBT text free of brackets.
Ma délégation estime que l'espoir de voir la situation se débloquer rapidement quant à ces questions ne devrait pas nous empêcher de faire un effort sérieux et constructif pour produire un texte exempt de crochets.
Since 2006 funds have been made available for the free provision of medicines, again on an outpatient basis, for children and adolescents registered with the dispensary in question.
Depuis 2006 des fonds ont été débloqués pour la fourniture gratuite de médicaments à nouveau en ambulatoire, à des enfants et des adolescents inscrits auprès d'un dispensaire.
Enough pressure on the elevator will be able to free it. - So, yeah.
Avec suffisamment de pression, ça devrait le débloquer.
Tucci has not been charged with any crime... then tell the fucking governor to free up funds for overtime.
Alors dites à ce putain de gouverneur de débloquer des fonds pour des heures supp.
Pop that down, push this. Pull back on this lever, free up the jam and you can access--
Baissez ça, poussez ça... tirez sur la manette pour débloquer et ça donne accès au...
Now, this can pinpoint you with GPS so that when you're at a polling station, it unlocks loads of free shit, look.
Ca peut te localiser avec le GPS, comme ça quand tu es au bureau de vote, ça débloque des téléchargements de merdes gratuites, regarde.
There are just a few days left to get the law passed, so we need to free those funds now.
Il ne reste que quelques jours pour faire accepter la loi. Il faut débloquer les fonds maintenant.
Allowing a ship like that free passage through contested areas.
Autoriser un navire comme celui-ci débloque un passage à travers les zones contestées.
Nonetheless, you can free up a little company money to get back our golf privileges. No, I can't.
Mais tu pourrais débloquer de l'argent pour que je puisse profiter du golf.
verb
So don't just sit there hoping that your penis will somehow magically free itself.
Alors n'attendez pas que votre pénis se décoince comme par magie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test