Translation for "frail" to french
Frail
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Doyle was by then frail, with patchy recollection, but he confirmed his account of the delivery of three Fouga Magisters.
Doyle était frêle et ses souvenirs, fragmentaires, mais il a confirmé ce qu'il avait raconté concernant la livraison de trois Fouga Magister.
Since that moment, over two decades ago, when our frail canoe embarked on its long voyage, with all its reefs and shoals, it has been comforting to have so many friends ready to show us the beacons and lighthouses, enabling us to choose a course that would make our independence meaningful for ourselves.
Depuis le moment où, il y a plus de 20 ans, notre frêle embarcation a entrepris son long voyage, au milieu des écueils et des récifs, nous avons été réconfortés de voir que nous avions tant d'amis prêts à nous indiquer où se trouvaient les phares et les balises qui nous permettraient de choisir un cap susceptible de donner un sens à notre indépendance.
The repression did not end; in fact, it has continued and worsened. Dozens of Palestinians, including schoolchildren -- whose lifeless bodies have been shown in all the world's media -- were felled as cameras rolled, their bodies ripped open by Israeli bullets, while they had nothing with which to protect themselves from the killers but their naked fists and frail chests.
Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.
The Australian Government supports services for carers of frail older Australians and younger people with disability through the joint Australian and state and territory government-funded Home and Community Care program.
11.21 Le Gouvernement australien appuie les services fournis aux personnes donnant des soins aux Australiens âgés et frêles et aux jeunes handicapés par le biais du programme de soins communautaires et à domicile financé conjointement par le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires.
In recent times, the most moving example has been that of a frail, sari-clad woman: Mother Teresa.
L'exemple le plus touchant de notre époque est sans nul doute celui de cette femme frêle, vêtue d'un sari : Mère Teresa.
"We are a little people, frail in all aspects of life, but we wish to keep alive the flame of our resistance, which identified us as a free and honourable people".
«Nous sommes un petit peuple, frêle dans tous les aspects de la vie, mais nous voulons garder vivante la flamme de notre résistance, qui nous a identifiés comme un peuple libre et respectable.»
While at-home care services have been expanded significantly, additional provisions, including budget allocations, are required to support a growing number of extremely frail older persons and their caregivers.
Les services de soins à domicile se sont certes beaucoup développés, mais des dispositions supplémentaires, notamment des crédits budgétaires, sont nécessaires pour venir en aide à un nombre croissant de personnes âgées extrêmement frêles et aux personnes qui s'occupent d'elles.
There are two main forms of financial assistance to carers -- Carer Payment for people who, because of the demands of their caring role, are unable to support themselves through substantial workforce participation; and Carer Allowance, for people who provide daily care and attention in a private home to a person with disability, a severe medical condition, or who is frail aged.
11.16 Il y a deux principales formes d'assistance financière aux personnes donnant des soins à d'autres : premièrement, l'indemnité allouée aux personnes donnant des soins qui, en raison des exigences de leur rôle, ne sont pas en mesure de subvenir à leurs besoins en occupant un emploi rémunéré, et deuxièmement l'allocation pour les soins donnés qui est versée aux personnes fournissant quotidiennement des soins à domicile à une personne qui est handicapée, qui souffre d'une maladie grave ou qui est âgée et frêle.
The remaining accused are physically frail and of an advanced age, hence reaching a timely verdict in this case, in accordance with international standards of fair trial, remains a priority for the Extraordinary Chambers.
Les accusés restants étant âgés et frêles, l'une des priorités des Chambres extraordinaires est de les voir juger rapidement, dans le respect des garanties internationales de la légalité.
Organizations, including the United Nations, societies and Governments must find a way to utilize the resource that older persons represent, the knowledge that they can bring to bear in finding solutions to the challenges facing us all; but we must also look at how we can improve each generation's chances to achieve a healthy, active old age and we must begin by erasing the stereotype that describes older persons as "frail, dependent and vulnerable".
Les organisations, dont celle des Nations Unies, la société civile et les gouvernements doivent trouver le moyen d'utiliser les ressources que les personnes âgées représentent, et les connaissances qu'elles peuvent apporter pour régler les problèmes auxquels nous nous heurtons; cela étant, nous devons également réfléchir aux moyens d'améliorer les chances de chaque génération de vieillir en bonne santé et en restant actif, à commencer par effacer cette image stéréotypée qui dépeint les personnes âgées comme des êtres frêles, dépendants et vulnérables.
And you're frail.
Et vous êtes frêle.
With my Frail physique.
Avec mon physique frêle.
My spirit was frail.
Mon esprit était frêle
Frail as a bird.
Frêle comme un oiseau.
So frail, so fragile.
Si frêle, si fragile.
Ha! You're so frail.
Que tu es frêle!
A little frail.
Un peu frêle.
You look frail.
Vous êtes tout frêle.
She's frail.
Elle est frêle.
You are frail.
Vous êtes frêle.
adjective
On a more general note, it is necessary to support the care tasks for frail elderly.
D'une façon plus générale, il est nécessaire de prendre en charge les soins pour les personnes âgées fragiles.
Invariably, peace after fratricidal communal strife is frail and in need of sustained support.
Après une lutte fratricide, la paix est forcément fragile et nécessite un soutien permanent.
The social activities involve a number of diverse activities, including care for the elderly and frail persons.
Les activités sociales sont diversifiées et comprennent notamment le soin des personnes âgées et fragiles.
As a result, residential care may be the preferred option of either the frail older person or the caregiver.
En conséquence, les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou pour ceux qui s'en occupent.
She was frail and had difficulty in standing and walking.
Elle était de santé fragile et avait des difficultés à se tenir debout et à marcher.
102. Residential care may be the preferred option either for the frail older person or for the caregiver.
Les soins en établissement pourraient devenir la solution privilégiée pour les personnes âgées de santé fragile ou ceux qui s'en occupent.
Humanitarian agencies, international and local, are the frail safety net.
Les institutions humanitaires, locales et internationales, sont un filet de sûreté fragile.
(c) The new "nursing homes" that provide a higher level of care to elderly residents in frail health;
c) Les nouvelles "institutions médicalisées" qui dispensent des soins plus importants aux résidents de santé fragile;
She's so frail.
Elle est si fragile.
- You're frail?
- Ah, vous etes fragile, vous ?
Careful, I'm frail.
Attention, je suis fragile. Oui.
She's really frail, James.
Elle est fragile.
Shrinking violetsimpossibly frail.
Des personnes timides incroyablement fragiles.
Children are frail.
Les enfants sont fragiles.
You're too frail.
Vous êtes trop fragile.
Women are frail.
Les femmes sont fragiles.
Which one's frail?
Laqelle est fragile ?
adjective
Such activities include minor courtesy work for elderly, frail or handicapped persons, the short-term supervision of children or objects, and similar activities.
Ces activités consistent notamment à rendre de menus services à des personnes âgées, faibles ou handicapées, à surveiller momentanément des enfants ou des objets, etc.
Often the elderly and the disabled are too frail to move away from affected areas and sometimes they have to be left behind while the rest of the community flees.
Souvent, les personnes âgées et les handicapés sont trop faibles pour quitter les zones touchées et sont laissés sur place tandis que le reste de la communauté fuit.
However, the ideals of the Declaration seem to mock the frailness of our ability to give them expression.
Cependant, les idéaux de la Déclaration semblent tourner en dérision notre faible aptitude à leur donner effet.
Children and the frail, monasteries and cemeteries, private and State-owned property are becoming the ever more frequent targets of Albanian terrorists.
Les enfants et les faibles, les monastères et cimetières, les biens privés et les biens d'État sont de plus en plus souvent pris pour cible par les terroristes albanais.
Areas receiving significant but less attention are the need to support frail older persons and the special needs of caregivers, especially those in the family.
Une attention moindre — quoique importante — est accordée à la nécessité de subvenir aux besoins des personnes âgées en situation de faiblesse et aux besoins spécifiques de ceux qui leur procurent des soins, en particulier dans la famille.
54. The purpose of adopting that theme was to draw attention to integrating older persons and developing their potential to benefit society, while also ensuring that care is available for frail older persons.
54. Ce thème a été adopté afin d'attirer l'attention sur le fait que l'intégration des personnes âgées et la valorisation de leur potentiel pouvaient être bénéfiques à la société, et de garantir que les plus faibles pourront accéder aux soins qu'ils nécessitent.
The opening of markets must take account of the frail capacities of the economies of the least-developed countries, which were the majority in the world.
L'ouverture des marchés doit tenir compte des faibles capacités des économies des pays moins développés, qui constituent la majorité des pays du monde.
18. Women continue to provide the largest amount of informal care and household work: on average, women spend over 33 hours a week on household work and make up 71 per cent of primary carers of people who are frail, aged or have disabilities.
Les femmes continuent à assurer la majeure partie des soins au foyer et des travaux ménagers : elles consacrent en moyenne plus de 33 heures par semaine aux tâches ménagères et représentent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des personnes faibles, âgées ou handicapées.
I'm feeling quite frail.
Je me sens un peu faible.
- What frail creatures we women are.
Faibles femmes que nous sommes...
He just sounded so frail.
Il avait l'air si faible.
He's frail.
Il est faible.
I'm growing old and frail.
Je deviens vieille et faible.
He looks frail.
Il a l'air faible.
She looks frail.
Elle a l'air faible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test