Translation for "foreclose on" to french
Translation examples
It was also stressed that this process should not foreclose other initiatives or parallel tracks for resolving the conflict.
Il a également souligné que ce processus ne devait pas exclure d'autres initiatives visant à résoudre le conflit.
If we say that the Commission recommends that the consideration of this item be continued during its 2010 substantive session, are we then foreclosing the possibility of that going on into 2011?
Si nous affirmons que la Commission recommande que l'examen de cette question se poursuive au cours de sa session de fond de 2010, sommes-nous alors en train d'exclure la possibilité que cet examen se poursuive en 2011?
A major concern is to reduce the incentives or ability of a vertically integrated concessionaire to foreclose or discriminate against unintegrated rivals.
Il est très important de limiter l'incitation ou la capacité d'une entreprise concessionnaire à intégration verticale à exclure ou défavoriser des concurrents non intégrés.
With the financial limits imposed by the various regimes, it was reasonable not to foreclose the possibility of receiving better relief and the continued application of the polluter-pays principle under national law.
Compte tenu des limites financières imposées par les différents régimes, il était raisonnable de ne pas exclure la possibilité d'améliorer la réparation et de maintenir l'application du principe pollueurpayeur en droit interne.
Also, it is important that the potential development of safer and cheaper nuclear power reactors is not foreclosed.
Il importe également de ne pas exclure la possibilité de mettre au point des réacteurs nucléaires plus sûrs et moins coûteux.
They believed that, however, the Movement has succeeded in preventing any attempt to foreclose the option of more meaningful work in the future.
Ils ont estimé que le Mouvement avait cependant réussi à faire obstacle à toute tentative visant à exclure l'option consistant à mener ultérieurement des travaux plus sérieux.
But it will mark the end of the beginning: by establishing a common global platform for action, on which cumulative progress can be built, step-by-step, without foreclosing any other promising longer-term developments.
Mais cela marquera la fin d'une première étape, celle de l'établissement d'un programme d'action mondial qui permettra progressivement d'enchaîner les progrès sans exclure la moindre évolution prometteuse qui pourrait se dessiner à plus long terme.
Therefore, to be effective and "comprehensive", this treaty must foreclose the possibility of nuclear explosions being conducted by all the States which have the technical and the legal capability to conduct such tests.
Pour être efficace et complet, le traité devra exclure toute possibilité d'explosions nucléaires pour tous les Etats qui en ont la capacité technique et juridique.
We must foreclose the possibility of terrorists' obtaining possession of radiological material and constructing a radiation-dispersion weapon or "dirty bomb."
Nous devons exclure la possibilité que des terroristes obtiennent des matières radioactives pour fabriquer des armes à dispersion de rayonnement ou << bombes sales >>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test