Translation for "finished" to french
Translation examples
adjective
6/ Actual consumption figures (also estimated) should be given of finished steel weight: Production of finished products + Imports of finished products - Exports of finished products + Stock variations of finished products.
6/ Les chiffres de consommation réelle (et les estimations) devraient être donnés en poids de produits finis en acier : production de produits finis + importations de produits finis — exportations de produits finis + variations des stocks de produits finis.
These countries increasingly export manufactured semi-finished and finished goods.
Ils exportent de plus en plus d'articles manufacturés finis et semi-finis.
- finished goods
Produits finis
Finished exams, finished studies, classes finished professors...
Fini les examens, fini les études, fini les profs...
The Angel is finished, finished!
L'Ange est fini, fini!
I'm finished with fireworks finished
J'ai fini avec ces conneries. Fini !
When he's finished, I'm finished.
Quand il aura fini, j'aurai fini.
adjective
This inquiry is not yet finished.
Ces recherches ne sont pas terminées.
The fight is not yet finished.
La lutte n'est pas encore terminée.
But the story there is certainly not finished.
Mais cette histoire n'est certainement pas terminée.
I shall finish very soon.
Je suis sur le point de terminer.
Finished primary school
Personnes qui ont terminé l'école primaire
Vocational training course is finished;
La formation professionnelle est terminée;
Layout for publication is finished.
La mise en page est terminée.
Finished secondary school
Personnes qui ont terminé l'école secondaire
Did not finish primary school
Personnes qui n'ont pas terminé l'école primaire
having finished obligatory schooling
Ayant terminé la scolarité obligatoire
adjective
The item of punishment of the `finished' crime shall be applied for the attempt (Section 17 (1) of the Criminal Code).
La sanction prévue pour le crime << accompli >> sera appliquée à la tentative (sect. 17 1) du Code pénal).
74. In view of the results already achieved and the ongoing activities, the work is expected to be finished on time.
Au vu des résultats déjà accomplis et des activités en cours, les travaux devraient s’achever à temps.
The minimum age for employment was 16, when youngsters finished their free, compulsory schooling.
L'âge minimum d'admission à l'emploi est de 16 ans, après l'accomplissement de la scolarité obligatoire et gratuite.
But the work is far from finished.
Mais il y a encore beaucoup de choses à accomplir.
When they finished they threatened to kill her and her parents if she told anyone.
Une fois leur forfait accompli, ils ont menacé de la tuer et de tuer ses parents si elle parlait.
This is the largest international project to be completed at the site to date and it was finished largely within budget and on schedule.
Il s'agit du plus vaste projet international accompli sur le site à ce jour et il a été mené à bien essentiellement dans les limites du budget prévu et dans les délais fixés.
Doing so will be essential to sustain the necessary political will and to generate financial and nonmaterial resources to finish the work that remains.
Il contribuera à maintenir la volonté politique nécessaire et à dégager les ressources financières et autres que matérielles voulues pour mener à bien le travail qui reste à accomplir.
Much progress has been made towards that goal, but we require the help of the Member States to finish our mandate.
Des progrès considérables ont été accomplis en vue de la réalisation de cet objectif, mais nous avons besoin de l'aide des États Membres pour mener à bien notre mandat.
Working overtime on account of preparatory and finishing jobs is only admissible in individual cases (section 12 of the aforementioned law).
Le travail supplémentaire accompli dans ces circonstances est seulement admissible dans des cas individuels (section 12 de la loi susmentionnée).
- [Jarod] At least you finish what you started.
Vous avez accompli votre mission.
More finished, more complete.
Plus accompli, plus parachevé !
I'll finish this job.
Je vais accomplir cette mission.
I shouldn't leave before I finish my work.
J'ai une tâche à accomplir.
But he is finished now.
Il l'a accompli.
I have so much left to finish.
J'ai tant de choses à accomplir.
She was my "start-to-finish."
Elle était mon accomplissement.
Just a job, waiting to be finished.
J'ai juste une mission à accomplir.
Then finish it.
Alors accomplis-la.
adjective
To date, the improvements are about 35 per cent complete, and work will continue until they are finished.
Les travaux réalisés à ce jour représentent 35 % du total et il faudra encore environ cent vingt jours de travail.
The works in Parag settlements in Nedelišće municipality have finished.
Les travaux réalisés au niveau des campements de Parag de la municipalité de Nedelišće sont achevés.
This programme was partly realized and allegedly finished in 1976.
Ce programme fut partiellement réalisé et prétendument arrêté en 1976.
A large amount of work in finishes and specialized systems is scheduled for the next three months.
Une grande partie du second oeuvre devrait être réalisée au cours des trois prochains mois.
MINURSO had done important work, even if its task was not finished.
La Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) a réalisé un travail important, même s'il demeure inachevé.
France was still conducting a testing procedure that should be finished by end of May or in June 2006.
La France était encore en train de réaliser une procédure d'essai qui devrait être menée à son terme pour la fin mai ou le mois de juin 2006.
Even before they finished their work, this summit served as a trigger for progress on critical issues.
Même avant qu'ils achèvent leur travail, ce sommet a servi de catalyseur pour réaliser des avancées sur des questions cruciales.
Design qualification testing shall be conducted on finished pressure relief devices which are representative of normal production.
Les essais de qualification de la conception doivent être réalisés sur des dispositifs de décompression achevés, représentatifs de la production normale.
Once I found out that he had finished Janus,
Lorsque j'ai réalisé qu'il avait achevé Janus,
There is no time to finish the calculations for both splinters.
On ne peut pas réaliser les deux fragmentations.
But recently researchers found a half-finished manuscript.
Réalisé par Oprah Voilà en résumé "Precious".
And I will need you there to finish it.
Et je vais avoir besoin de vous pour le réaliser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test