Translation for "field of" to french
Translation examples
The field connected with this report is the judicial field.
Le domaine lié au présent rapport est le domaine judicaire.
It'll be your own field of specialty, Jack.
Ce sera ton domaine de spécialisation, Jack.
The field of orthopedics has changed a great deal.
Le domaine de l'orthopédie a beaucoup évolué.
Oh, anything in the field of psychotherapy?
Quelque chose dans le domaine de la psychothérapie?
...in the field of radioactivity!
...dans le domaine de la radioactivité !
He takes a whole field of science.
Il domine un domaine de la science.
Ergo, this is your field of expertise.
C'est donc bien ton domaine de prédilection.
Tell us, what is your field of expertise?
Dites-nous, quel est votre domaine de compétence ?
This isn't exactly our field of endeavor.
Ce n'est pas exactement notre domaine de compétence.
Anything in the field of psychotherapy?
Rien dans le domaine de la psychothérapie ?
This isn't about a field of study.
L'enjeu ici n'est pas un domaine de recherche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test