Translation for "expecting much" to french
Translation examples
It was, of course, also emerging in other countries, but the Committee could rightfully expect much of Sweden, which had always been in the forefront of the struggle against racial discrimination.
Certes, ce phénomène se produit dans d'autres pays, mais le Comité peut légitimement attendre beaucoup de la Suède qui s'est toujours trouvée à l'avant—garde de la lutte contre la discrimination raciale.
At the same time, and as could be expected, much remains to be done, and this is reflected in the draft resolution before us.
En même temps, et comme il fallait s'y attendre, beaucoup reste à faire, ce que montre le projet de résolution dont nous sommes saisis.
(l) With regard specifically to the Umbrella Project and Medium Size Project, some Parties indicated that they cannot expect much concrete support from the implementing agencies for NAP alignment.
l) S'agissant plus particulièrement du projet-cadre et du projet de moyenne envergure, certaines Parties ont indiqué qu'elles ne pouvaient pas attendre beaucoup de soutien concret des organismes d'exécution pour l'alignement des programmes d'action nationaux.
We have the right to trust the United Nations and, at the same time, to expect much from it.
Nous avons le droit de faire confiance aux Nations Unies et d'en attendre beaucoup à la fois.
We've been told not to expect much more for his recovery.
On nous a dit de ne pas attendre beaucoup plus pour son rétablissement.
Well, it's going to be a beautiful sunny day today, and we can expect much more of the same over the next few...
Ça devient une belle journée ensoleillée aujourd'hui, et on peut s'attendre beaucoup plus les mêmes sur la dernière...
If you want a public ceremony Sydney... you should not expect much, and you will see very well a place within the rope
Si vous voulez une cérémonie publique, Sydney ... vous ne devrez pas attendre beaucoup, et vous verrez très bien d'un endroit privilégié à l'intérieur de la corde
And so the world expects much of it, of you.
C'est pourquoi le monde entier attend beaucoup de cette instance, c'est-à-dire de vous.
The outside world -- the community of nations -- expects much from those events, and rightfully so.
Le monde extérieur - la communauté des nations - attend beaucoup de ces événements, et à juste titre.
In consolidating that effort, Congo expects much from its partners, particularly the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
Pour consolider cet effort, le Congo attend beaucoup de ses partenaires, en particulier du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.
Under Mr. Yumkella's leadership, UNIDO had become one of the organizations of the United Nations system most committed to reform, and the international community expected much of him as Chair of AGECC.
Sous la direction de M. Yumkella, l'ONUDI est devenue l'une des organisations du système des Nations Unies ayant le plus à cœur la réforme, et la communauté internationale attend beaucoup de sa présidence de l'AGECC.
The outside world is watching, expects much from us and, indeed, expects us to do better.
Le monde extérieur nous observe, attend beaucoup de nous et s'attend à ce que nous fassions mieux.
103. The international community expected much from the strengthening of human rights mechanisms and the rationalization of their work.
103. La communauté internationale attend beaucoup du renforcement des mécanismes mis en place dans le domaine des droits de l'homme et de la rationalisation de leurs travaux.
In the recent past there have been events that gave rise to anticipation and expectation, much like a silver lining to dark clouds.
Des événements ont eu lieu récemment, qui ont fait naître l'espoir et dont on attend beaucoup, comme si quelque chose de bon pouvait sortir de la tragédie.
The world expected much from the current Review Conference, as evidenced by the strong involvement of civil society organizations on the sidelines.
Le monde attend beaucoup de la Conférence d'examen en cours, comme en atteste la forte participation d'organisations marginales de la société civile.
It is in that spirit that my delegation expects much from the present session, particularly in the First Committee, which you are leading so ably, Mr. Chairperson.
C'est dans cet espoir que ma délégation attend beaucoup de la présente session, et principalement de la Première Commission que vous dirigez, Monsieur le Président, avec une si grande dextérité.
The Congolese people have suffered for long and expect much of their leaders during the crucial two-year transitional period.
La population congolaise a souffert pendant de longues années et attend beaucoup de ses dirigeants au cours de la période cruciale de transition qui durera deux ans.
Well, no one's really expected much of me, so I guess I'm delivering.
Eh, personne n'attend beaucoup de moi, donc je suppose que je suis délivré.
I expect much guidance from you all.
J'attends beaucoup d'indications de votre part.
We have great hopes for him. Mother expects much of him.
Notre mère en attend beaucoup, en ce qui concerne sa vie professionnelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test