Translation for "excessiveness" to french
Excessiveness
noun
Translation examples
The privilege of veto is excessive when it is used to the detriment of the interests of the international community as whole.
Celui-ci est un privilège démesuré lorsqu'il s'exerce au détriment des intérêts de toute la communauté internationale.
I tried not to raise any excessive hopes during my three earlier statements.
Je ne vous avais pas laissé d'espoirs démesurés lors de mes trois interventions précédentes.
10. The politicized and irrationally excessive nature of the sentences
Caractère politisé et irrationnellement démesuré des peines
Twenty-five per cent of fiscal revenue allocated to external debt service is an excessive burden for HIPCs.
L’affectation de 25 % des recettes fiscales au service de la dette extérieure impose un fardeau démesuré aux PPTE.
Similarly, in Pakistan successive Governments had used excessive force in countering the aspirations of the peoples of Sindh and Baluchistan.
De même, au Pakistan, face aux revendications des peuples du Sindh et du Balouchistan, les gouvernements successifs ont fait un usage démesuré de la force.
Excessive accumulation of conventional weapons should be prohibited.
L'accumulation démesurée d'armes classiques est à proscrire.
It is not an easy task to produce a universal result in a multilateral framework, and we should not be excessively ambitious.
Il n'est pas facile de produire un résultat universel dans un cadre multilatéral et nous ne devons pas faire montre d'une ambition démesurée.
However, this violent and excessive repression, establishing emergency zones in the South of the country, also affects non-Mapuche.
Mais cette répression, violente et démesurée, instaurant des territoires d'exception dans le sud du pays, affecte également des non-mapuche.
The results of their excessive use are devastating both in terms of economic and social development and of political stability.
Les conséquences de leur emploi démesuré sont dévastatrices tant sur les plans du développement économique et social que de la stabilité politique.
The excessive multiplication in the number of peace-keeping operations and related procedures is also cause for increasing concern.
La multiplication démesurée du nombre d'opérations de maintien de la paix et de procédures collatérales est également une cause de préoccupation croissante.
To reason of his/her/its excessive size.
A cause de sa taille démesurée.
- This is crazy, here I am on land contrast where nature reaches extreme excess.
- C'est dingue, me voilà sur une terre de contraste où la nature atteint les extrêmes de la démesure.
That is my reputation... but it was never my intention to get into any trouble... or run excessive risks.
Donc c'est ma réputation. Mais je n'ai jamais délibérément couru des risques démesurés.
"Extinguish excess more than fire."
"Ll faut éteindre la démesure plus encore que l'incendie."
Anger and excess that push men to crime.
La colère et l'excès qui poussent les hommes au crime et à la démesure.
There's definitely no excess, and he definitely still works hard in order to make ends meet.
Pas de démesure, il travaille toujours dur pour joindre les deux bouts.
That seems a bit excessive.
Ça paraît un peu démesuré.
There's overpopulation, there's debauchery and excess.
La surpopulation, la débauche et la démesure.
I think we should hear Mr. Shelley's thoughts on excessive ambition.
Écoutons les pensées de M. Shelley sur l'ambition démesurée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test