Translation for "evasions" to french
Translation examples
noun
Practical modes of evasion and avoidance of tax obligations,
:: Techniques utilisées en matière d'évasion et de fraude fiscales;
- the fight against corruption, money laundering and tax evasion.
— la lutte contre la corruption, le blanchiment d’argent et l’évasion fiscale.
62. The spotlight should shine on tax evasion.
L'évasion fiscale sur la sellette.
- Contribution evasion.
Evasion contributive.
Tax Evasion and Tax Havens
Évasion fiscale et paradis fiscaux
Understand tax avoidance versus tax evasion
De comprendre les différences entre évasion fiscale et fraude fiscale
Offences relating to wilful evasion of taxes and duties.
22. Infractions relatives à l'évasion fiscale;
Fictitious firms, Anti-tax evasion measures.
:: Mesures de lutte contre l'évasion fiscale.
(l) Tax evasion;
l) Évasion fiscale;
Why the evasion?
Pourquoi l'évasion?
- initiating evasive manoeuvres.
- Manoeuvres d'évasion.
Try evasive maneuvers.
- Manœuvres d'évasion.
- Take evasive action.
- Manoeuvre d'évasion.
- Start evasive procedures...
- Procédure d'évasion...
noun
27. One oft-cited reason why controls may not be effective is the risk of evasion.
L'une des raisons fréquemment citées de la relative inefficacité des contrôles des changes est le risque de fuite des capitaux.
Its agenda should contemplate the inclusion of measures devised to combat tax evasion and illicit capital flight.
Le Comité devrait envisager d'inscrire à son ordre du jour l'examen de mesures de lutte contre la fraude fiscale et la fuite des capitaux.
Moreover, unregulated offshore centres and tax havens facilitated capital flight and tax evasion.
Qui plus est, les centres bancaires offshore non réglementés et les paradis fiscaux facilitaient la fuite de capitaux et la fraude fiscale.
Accused of the punishable offence of tax evasion; currently a fugitive and declared in contempt of court.
Actuellement en fuite, a été condamné par défaut pour fraude fiscale.
The standards of proof that apply to remand in custody on account of doubt as to identity and the risk of evasion of prosecution have been lowered.
Les critères de preuve qui justifient le placement en rétention provisoire en cas de doute sur l'identité et de risque de fuite ont été abaissés.
Moreover, progressive taxation and international cooperation against tax evasion and capital flight were needed.
Par ailleurs, une imposition progressive et une coopération internationale contre la fraude fiscale et la fuite des capitaux étaient nécessaires.
Continue evasive action.
Poursuivre action de fuite.
That's felony evasion.
C'est un délit de fuite.
Commence evasive action right.
Commencer action de fuite.
Evasive action, Mr. Turnbuckle!
Manœuvre de fuite, Mr. Turnbuckle !
Beginning evasive manoeuvres.
Début des manœuvres de fuite.
Blackbird attempting evasive manoeuvre.
Le Merle tente une manoeuvre de fuite.
This was evasion.
C'était une fuite.
Instead, Morocco, after repeated excuses and evasions, had rejected the very principle of a referendum.
Au lieu de cela, le Maroc, après de multiples excuses et dérobades, a rejeté le principe même d'un référendum.
Those were the evasive, incoherent answers given by the official, authorized State Department Spokesman.
C'est avec ces dérobades, d'un ton balbutiant, que le porte-parole officiel du Département d'État a parlé de la question.
... on many occasions the testimony of witnesses was characterized by inconsistency, improbability, implausibility, evasiveness, selective recollection, half-truths, and plain lies.
... les dépositions des témoins se sont, en maintes occasions, caractérisées par des incohérences, des affirmations peu crédibles, des invraisemblances, des dérobades, des souvenirs sélectifs, des demi—vérités et des mensonges flagrants.
Weapons-effects hardening, evasive manoeuvring, redundancy and electronic protection measures such as anti-jamming technologies are all alternative ways of protecting space-based assets.
Le renforcement de la protection contre les effets des armes, les manœuvres de dérobade, la redondance et les mesures de protection électronique telles que l'emploi de techniques antibrouillages sont tous des moyens de protéger les biens spatiaux.
It is as if, collectively, we have become connoisseurs of agendas of evasion, driven in some quarters by narrower self-interests.
C'est comme si nous étions devenus collectivement des spécialistes de la dérobade, certains d'entre nous étant motivés par d'étroits intérêts égoïstes.
The Assistant Secretary of State has only evasive answers and stock phrases to offer, which tell us nothing new. However, in addition to evading the issue, those answers show a brutal cynicism. To say that there is "a well-known policy of assistance to the Cuban people", while speaking on behalf of a Government that has intensified the policy of embargo and persecution of the Cuban people to schizophrenic levels, in an attempt to smother us and kill us off through hunger and disease, is pure callousness.
Le Vice-Ministre pour l'Amérique latine n'offre dans cette affaire que des dérobades et des phrases toutes faites qui ne disent rien et, outre son mutisme, le Secrétaire d'État adjoint fait preuve d'un cynisme odieux lorsqu'il dit que les États-Unis << ont une politique bien connue d'aide humanitaire au peuple cubain >> car il parle au nom d'un gouvernement qui a porté à des niveaux schizophréniques la politique de blocus et la persécution imposées au peuple cubain, un gouvernement qui a cherché à nous asphyxier et à nous faire mourir de faim et de maladie, et prétendre qu'il a une politique bien connue d'aide humanitaire dénote un manque total de scrupules.
In the case of Iran, IAEA investigations have exposed almost two decades of clandestine nuclear work, as well as a pattern of evasion and deception that can only be explained as part of an illegal nuclear-weapons programme.
Dans le cas de l'Iran, les enquêtes réalisées ont permis de mettre au jour près de deux décennies d'un travail nucléaire clandestin ainsi qu'un exemple de dérobade et de tromperie qui ne peut s'expliquer qu'en raison d'un programme d'armement nucléaire illégal.
We cannot permit the credibility of the international nuclear non-proliferation regime, built around the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), to be undermined by evasion and concealment concerning safeguards obligations.
Nous ne pouvons permettre que la crédibilité du régime international de non-prolifération nucléaire, construit sur la base du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), soit sapée par des dérobades et des dissimulations en matière des obligations de garanties.
23. For several years, IAEA inspectors have sought repeatedly to resolve outstanding questions about the nature and scope of Iran's activities, but have been met at every turn by Iranian lies, evasions, deceptions, and concealment.
Plusieurs années durant et à maintes reprises, l'AIEA s'est efforcée de résoudre les questions en suspens concernant la nature et l'ampleur des activités de l'Iran, pour se heurter chaque fois aux mensonges, aux dérobades, aux impostures et aux dissimulations de l'Iran.
without any mental reservation or purpose of evasion.
Je prends cette responsabilité librement, sans aucune retenue morale et sans désir de dérobade.
I take this obligation freely, without mental reservation or purpose of evasion, and that I will well and faithfully discharge the duties with which I am about to enter.
Je m'engage librement, sans réserve mentale ni intention de dérobade, et je vais correctement et fidèlement remplir la fonction à laquelle je vais accéder.
THAT SOUNDS LIKE AN EVASION.
Excusez-moi, mais ça m'a l'air d'une dérobade.
You're gonna become masters in the art of evasion.
Vous allez devenir des champions de l'art de la dérobade.
Enough. Is this all my life holds, for ever having to listen to your cowardice and evasion?
Est-ce que je dois supporter toute ma vie, à tout jamais votre lâcheté et vos dérobades ?
So why the delicate evasion, the muted suggestion?
Dans ce cas, pourquoi cette dérobade, cette suggestion voilée ?
I'd like to think this isn't weakness or evasion, but a final act of kindness.
J'aime à croire que ce n'est ni par faiblesse, ni par dérobade, mais par un dernier élan de générosité,
This is evasion, Jane.
Ça s'appelle une dérobade, Jane.
No evasions, no games, no crap.
Pas de dérobade, pas de jeux, ni de foutaises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test