Translation for "eras" to french
Translation examples
noun
76. The era of globalization was also an era of technological globalization.
L'ère de la mondialisation est aussi l'ère de la mondialisation technologique.
The post-cold war era was to be the era of democratization, peace and development, so we hoped.
L'ère de l'après-guerre froide devait être une ère de démocratisation, de paix et de développement.
The consensus was that Africa stands at the threshold of a new era — an era of opportunity and dynamism.
Le consensus s'y est dégagé pour dire que l'Afrique se trouve au seuil d'une ère nouvelle — une ère de possibilités et de dynamisme.
We need to make the transition from an era of inequality of opportunities to an era of democratization of development.
Nous avons besoin de faire la transition d'une ère marquée par l'inégalité des moyens disponibles à une ère de démocratisation du développement.
15. This Conference in Istanbul marks a new era of cooperation, an era of a culture of solidarity.
15. Cette Conférence d'Istanbul ouvre une ère nouvelle de coopération, une ère de solidarité.
noun
We live in the era of ageing, but we are only at the dawn of that era.
Nous vivons dans l'époque du vieillissement, mais nous sommes seulement à l'aube de cette époque.
The current era is characterized by globalization.
L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.
We are now living in an era of globalization and interdependence, an era replete with challenges but also full of promise.
Nous vivons aujourd'hui dans une époque caractérisée par la mondialisation et l'interdépendance, une époque pleine de défis mais également de promesses.
noun
We have however moved into the era of global economic transactions.
Or le temps dans lequel nous sommes maintenant entrés est celui des opérations économiques mondiales.
The great military capabilities created in another era have not vanished.
Les vastes capacités militaires créées en d'autres temps n'ont pas disparu.
Conflicts have spread and domestic warfare is a new phenomenon of our era.
Les conflits se sont étendus et la guerre interne est le phénomène nouveau de notre temps.
A new era of development cooperation in the South could be envisaged.
Le temps d'une nouvelle coopération pour le développement du Sud était peutêtre venu.
Nor can there be local solutions to the global threats of our era.
Il ne saurait non plus y avoir de solutions locales aux menaces mondiales de notre temps.
noun
In Mongolia, this year ushered in a new era.
Quant à la Mongolie, cette année a été le prélude d'une nouvelle période de son histoire.
The United Nations is now at a historic juncture in reorienting itself to the post-cold-war era.
L'ONU se trouve à un tournant de son histoire.
1. Bolivia is going through one of the most momentous eras of its history.
La Bolivie vit l'un des moments les plus importants de son histoire.
Japanese occupation era, in the wheels of sad history, ...
dans les rouages d'une histoire triste ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test