Translation for "entitling" to french
Entitling
verb
Translation examples
They shall not be entitled to address them.2.
Ils ne sont pas habilités à prendre la parole à ces réunions.
This means that children are entitled to be cared for by their parents, and parents are entitled to care for their children.
Cela signifie que les enfants sont habilités à recevoir des soins de leurs parents et que les parents sont habilités à s'occuper de leurs enfants.
The President is entitled to issue a pardon.
Le Président est habilité à accorder une grâce.
identify those groups who are entitled to claim lands and distinguish them from other groups on State lands who are not so entitled;
a) D'identifier les groupes habilités à revendiquer des terres et de les distinguer d'autres groupes présents sur des terres domaniales qui n'y sont pas habilités;
Community anti-Nazi auditors shall be entitled:
Les experts sociaux antinazis sont habilités à :
Which authority is entitled to order such detention?
Quelle est l'autorité habilitée à ordonner cette détention?
The Agencies entitled to receive information from the crime register are also entitled to receive information about pending files.
Les forces habilitées à recevoir des informations tirées du registre judiciaire sont aussi habilitées à recevoir des informations sur des affaires en instance.
Employers are entitled:
Les employeurs sont habilités à :
Under its terms of reference it is entitled:
Son mandat l'habilite :
If only we could harness Mona's sense of entitlement, we could light the Eastern seaboard.
Si seulement on pouvait exploiter le sens de l'habilité de Mona, on pourrait éclairer la cote Est.
How much is she entitled to?
A combien est-elle habilitée ?
And entitled to be...
Nous sommes officiers de la marine anglaise, habilités à...
- I only put in my coat of arms what I am entitled to put there,
J'ai seulement mis mes armoiries ce que je suis habilité à faire...
They all feel entitled to a part of your story.
Ils se sentent tous habilités à réclamer leur part de votre histoire.
Mr. Law would create a bank, the only one entitled to issue these banknotes.
M. Law propose de fonder une banque habilitée à émettre ces billets.
On his 18th birthday, Henry alone will be entitled to the entirety of both accounts.
A son 18e anniversaire, Henry sera le seul habilité à disposer de l'intégralité des deux comptes.
It doesn't matter whether we're entitled to it.
Qu'importe que vous y soyez habilité ou non.
And your office doesn't entitle you to come here.
Et vous n'êtes pas habilité. Vous avez une injonction ?
First up, because I'm entitled to, second, because I feel...
Et bien premièrement, je suis habilité à le faire, deuxièmement, car j'estime...
verb
And it is for this reason that you are entitled to ask for an accounting.
À ce titre, vous avez le droit de demander des comptes.
Organization of travel tickets and related entitlements on
foyers et des déplacements effectués au titre des études ou
Annual leave entitlements
Engagements au titre des congés payés
If this is the case, they are entitled to guaranteed pay.
À ce titre, elles peuvent prétendre à une garantie de rémunération.
4. Claims for entitlements under a profit-
4. Réclamations au titre d'un système de
The following seven entitlements defined access to food: endowment entitlement, production-based entitlement, own labour entitlement, exchange entitlement, trade-based entitlement, inheritance or transfer entitlement, and usufruct entitlement.
Les sept titres ci-après définissent l'accès à l'alimentation : titre lié à la possession, titre fondé sur la production des biens, titre lié à son propre travail, titre fondé sur l'échange, titre fondé sur la transaction marchande, titre lié à l'héritage et au transfert, titre lié au don.
Alleged entitlement fraud at MONUC
Cas présumé de fraude au titre d'une prestation à la MONUC
in connection with the item entitled “The situation in Africa”.
au titre du point intitulé «La situation en Afrique».
Article's entitled, "Getting Personal."
Le titre est : "Une affaire personnelle".
What? And what might be your entitlement?
- Quel est votre titre?
"The essay you submitted entitled 'Skateland'
"La nouvelle envoyée dont le titre est 'Skateland'
skinny, rich, entitled.
maigres, riches, titrées.
Entitled "Spiritual Forget-me-nots".
Titre : "Recueil de pensées religieuses". Recueil de pensées religieuses.
- What about Montana Entitled?
Heu... et "Montana sans titre" ?
What will you entitle this particular account?
Quel titre donnerez-vous à ce nouveau récit ?
You entitled son of a bitch.
Votre titre fils de p*te.
He's not entitled to property.
Il n'a pas de titre de propriété.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test