Translation for "enormous pressure" to french
Translation examples
This reduction has created enormous pressure on staff, particularly in connection with the introduction of the euro and the new financial performance control system.
Le personnel est donc soumis à une pression énorme, en particulier en rapport avec l'introduction de l'euro et du nouveau système de contrôle financier.
Farmers have been under enormous pressure as they strive to maintain State-set production targets with inadequate agricultural inputs.
Les agriculteurs ont été soumis à une pression énorme, car il leur faut respecter les objectifs de production fixés par l'État avec des intrants agricoles insuffisants.
This places developing countries under enormous pressure as they strive to accelerate development and raise living standards for their populations.
Ceci met les pays en développement sous une pression énorme dans la mesure où ils s'efforcent d'accélérer leur développement et d'améliorer les niveaux de vie de leurs populations.
Delegations were subject to enormous pressure from non-State actors; the freedom of Governments to negotiate was constrained, and the discussions less than transparent.
Les délégations ont fait l'objet de pressions énormes de la part de protagonistes non étatiques, la liberté des gouvernements de négocier a été restreinte et les débats ont été loin d'être transparents.
These impacts are putting enormous pressure on domestic institutions in the Pacific small island developing States, and they will continue to grow worse in the foreseeable future.
Cette situation fait peser une pression énorme sur les institutions nationales de ces petits États insulaires, laquelle ne peut qu'empirer dans un avenir prévisible, le Pacifique n'étant par ailleurs qu'une des nombreuses régions menacées.
Aside from these concerns, advances in technology also place enormous pressure on the effectiveness of the legal framework established in the Convention.
En plus de ces préoccupations, les progrès de la technologie imposent des pressions énormes à une bonne efficacité du cadre juridique créé au titre de la Convention.
Faced with those trends, Indonesia, like so many other countries, finds itself struggling to cope with the enormous pressures being exerted by those changes.
Face à ce phénomène, l'Indonésie, comme beaucoup d'autres pays, a du mal à faire face aux pressions énormes exercées par ces changements.
Communities worldwide have had to endure enormous pressures as a result of the social changes brought about by globalization.
Partout dans le monde, des communautés ont subi des pressions énormes du fait des changements sociaux engendrés par la mondialisation.
The high rate of continuing migration from the rural areas to the urban areas has been putting enormous pressure on the urban infrastructure.
L'exode rural continu et soutenu fait peser une pression énorme sur les infrastructures urbaines.
Although humanitarian assistance has more than doubled in recent years, however, the growing number of crises that the international community has to face puts enormous pressure on donors.
Bien que l'aide humanitaire ait plus que doublé ces dernières années, le nombre croissant de crises exerce cependant une pression énorme sur les donateurs.
Under enormous pressure, if you remember correctly.
Sous une pression énorme, si tu t'en souviens bien.
- At enormous pressure. - I don't understand.
- A une pression énorme.
Your failure to eliminate him has put me under enormous pressure, and now, because of your people's inability to maintain secrecy, you break our agreed timetable to suit your needs.
Votre échec pour le tuer m'a mis une pression énorme, et là, à cause de vos gens incapables de garder un secret, vous interrompez notre planning pour vos propres besoins.
There's an enormous pressure that boils from the bottom of the hungry people who come here looking for a thing they can do.
Il existe une pression énorme provenant de ces gens affamés qui... Écrivain, président, éditeur (2002-2009) de DC Comics ... viennent chercher ce qu'ils veulent faire.
I'm getting enormous pressure from China to send her back.
J'ai des pressions énormes de la Chine pour la renvoyer.
Inside a star there are magnetic fields, enormous pressures, solar flares, conditions that make events unpredictable by any mathematics.
À l'intérieur de l'étoile, il y a des champs magnétiques, une pression énorme, des explosions solaires et des conditions que les mathématiques ne sauraient prédire.
We operate under enormous pressure.
Nous sommes soumis à une pression énorme.
And at the same time, there's this enormous pressure on your chest... ... likea biganimal, maybe a possum or a raccoon... ... issittingon it .
Et en même temps, il y a une pression énorme sur la poitrine, comme un gros animal, un opossum ou un raton laveur, qui est assis là.
Those are broken fragments of a dying star compressed together under enormous pressure, causing them to compress into large fragments.
Ce sont les restes des fragments d'une étoile mourante comprimés ensemble à cause de la pression énorme, ce qui les a comprimés en grands fragments.
The country's environmental situation is characterized by enormous pressure from human activity (forestry and poaching) on natural resources and biological diversity.
La situation environnementale du pays se caractérise par l `énorme pression exercée par les activités humaines (exploitation forestière et braconnage) sur les ressources naturelles et la diversité biologique
They are exposed to enormous pressure and the Croatian authorities continue to violate their basic human and national rights.
Ils subissent d'énormes pressions et les autorités croates continuent de violer leurs droits individuels et nationaux fondamentaux.
This reality puts enormous pressure on young people the world over, who are expected to prepare for a future that even futurists are unable to foresee.
Cette réalité impose d'énormes pressions sur la jeunesse du monde entier, à qui on demande de se préparer à un avenir que même les futuristes sont incapables de prédire.
It is alleged that the trial judge was subjected to "enormous pressure" from local individuals who packed the courtroom and desired the author's conviction.
Le juge du fond aurait subi d'<<énormes pressions>> de personnes du quartier qui avaient rempli la salle d'audience et attendaient la condamnation de l'auteur.
In the absence of such a mechanism, the monetary union will be susceptible to enormous pressure when its members are hit by such asymmetric shocks.
En l'absence d'un tel mécanisme, l'union monétaire serait exposée à d'énormes pressions en cas de choc asymétrique touchant tel ou tel membre.
In one meeting, the Coordinator of the Unit told the Panel of enormous pressure put on it by superiors whenever it tried to touch a "big fish".
Au cours d'une réunion, le Coordonnateur du LTU a dit aux experts que le Groupe était soumis à d'énormes pressions de sa hiérarchie chaque fois qu'il tentait de s'attaquer à << un gros poisson >>.
21. Delegations recognized the enormous pressure that had been placed on UNHCR in responding to the Syria emergency and praised staff for their endurance and achievements.
21. Les délégations reconnaissent l'énorme pression qui pèse sur le HCR dans le contexte de la crise en République arabe syrienne et félicitent le personnel pour son endurance et son efficacité.
15. The increasing prison population places enormous pressure on existing facilities.
15. L'accroissement de la population carcérale soumet les installations existantes à d'énormes pressions.
Cities would increasingly become mass consumers of natural resources, creating an enormous pressure on both surrounding and global ecosystems.
Les villes consommeront de plus en plus massivement les ressources naturelles et créeront donc d'énormes pressions sur les écosystèmes, aussi bien à proximité que dans le monde entier.
When States were confronted with enormous pressure on public spending, dialogue and accountability towards all groups was of utmost importance.
Lorsque les États sont soumis à d'énormes pressions pour réduire les dépenses publiques, le dialogue et l'obligation de rendre des comptes à tous les groupes s'avèrent de la plus grande importance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test