Translation examples
verb
14. Number of engagements and persons engaged, by gender: 2008-2009
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par sexe : 2008-2009
12. Number of engagements and persons engaged, by category: 2010-2011
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par catégorie : 2010-2011
Number of engagements and number of retirees engaged during the last
Nombre d'engagements et de fonctionnaires retraités engagés
Number of engagements and persons engaged, by gender: 2012-2013
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par sexe : 2012-2013
In such cases the unilateral engagement seems to be a substitute for an engagement under the law of international agreements.
Dans ces cas, l’engagement unilatéral semble se substituer à l’engagement conventionnel.
12. Number of engagements and persons engaged by category: 2008-2009
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par catégorie : 2008-2009
Number of engagements and persons engaged, by category: 2012-2013
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par catégorie : 2012-2013
14. Number of engagements and persons engaged, by gender: 2010-2011
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par sexe : 2010-2011
She's engaged.
Elle est engagée.
- Engaged to be engaged, actually.
- Engagée à s'engager, plutôt.
Don't engage.
N'engage pas.
You're engaged?
Vous êtes engagé ?
We're engaged.
Nous sommes engagés.
Employment, number of persons engaged and number of employees;
m) Emploi, nombre de personnes embauchées et nombre de salariés;
(d) Supplement for working engagement;
Prime d'embauche;
This will discourage the employers to engage child labour.
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
(a) No one aged under 14 may be engaged for work;
a) L'interdiction d'embaucher des personnes âgées de moins de 14 ans;
(c) Engagement of project manager for work on other sites due to loss item 3,498
c) Embauche d'un directeur de projet affecté à
Wages and salaries, all persons engaged and employees;
r) Salaires et traitements, personnes embauchées et salariés;
Five interns were engaged by the Unit during the period.
Cinq stagiaires ont été embauchés par le groupe durant la période considérée.
Children may not be engaged for work unless this is specifically allowed.
Ceuxci ne peuvent être embauchés que sur autorisation expresse.
Compensation of labour, all persons engaged and employees;
q) Compensation des heures de travail, personnes embauchées et salariés;
In 2012, 30 male and female interns shall be engaged.
En 2012, 30 stagiaires de sexe masculin et féminin ont été embauchés;
Oh, but, Your Highness, I've made all the preparations, engaged the caterers.
Mais Votre Altesse ! J'ai déjà tout préparé. Les traiteurs sont embauchés.
I was engaged here...
J'ai été embauché ici...
- Well, you're engaged- right now and at full price.
Je vous embauche— Immédiatement et à plein prix.
Those alabaster hands of yours are hereby engaged to weed the wild gooseberry bushes.
Ces mains d'albâtre sont embauchées pour désherber les groseilliers sauvages.
In light of recent events, we've decided to engage individuals with a more, shall we say, intensive background.
A la lumière des récents événements, nous avons décidé d'embaucher des individus avec une expérience plus approfondie.
It's odd, but when I hired Vizzini... to have her murdered on our engagement day... I thought that was clever.
C'est étrange mais lorsque j'ai embauché Vizzini... pour l'assassiner le jour de nos noces, j'ai pensé que ce serait habile.
The Director takes him. I engaged him to show himself, and not to stir and incite.
Je I'ai embauché pour qu'il se montre et pas pour qu'il parle à tort et à travers.
I've engaged him as a singer.
Je l'ai embauché en tant que chanteur.
Right after we got engaged,
Juste après qu'on ait été embauchés,
You said something about a return engagement at half price.
Vous avez parlé de vous faire embaucher encore une fois à moitié prix ?
Engaging citizens
Faire participer les citoyens
Stakeholder engagement
Participation des parties prenantes
Extent of engagement
Degré de participation
a) Stakeholder Engagement
a) Participation des parties prenantes
Engaging the public;
La participation du public;
Multi-stakeholder engagement
Participation multipartite
Engaging stakeholders
Participation de parties intéressées
D. Continuous engagement
D. Participation continue
Engage, but don't be a pain in the ass.
Participe, mais ne sois pas chiante.
- He wants to engage.
- Il veut participer.
You can't engage in this sophistry.
Vous ne pouvez pas participer à ce sophisme.
Listen, Colonel. I've been in 11 different engagements.
Ecoutez, j'ai participé à onze actions militaires différentes.
Engage with me.
Participe avec moi.
Julian Assange is engaged in terrorism.
Julian Assange participe à des activités terroristes.
We're getting engaged on Monday.
Nous nous fiançons lundi. Tu dois y participer.
I have no desire to engage in the activity.
Je ne veux pas y participer.
Andrew is beingpolite and engaging.
Andrew est poli et participe à la conversation.
Convicted of engaging
Condamné pour avoir participé
verb
The partnership must serve to engage all partners and to mobilize political will.
Le partenariat doit amener les partenaires à intervenir et susciter une volonté politique.
Reform of the United Nations has constantly engaged us.
La réforme de l'ONU a suscité notre constant intérêt.
(a) Engage, Promote, Facilitate or Induce Child Prostitution with Reclusion Temporal;
a) Pratiquer, promouvoir, faciliter ou susciter la prostitution d'enfant, d'une peine de réclusion à temps;
Seminars and workshops have been held to engage trade and professional associations.
Des séminaires et des ateliers ont été organisés pour susciter l'intérêt des associations commerciales et professionnelles.
The United Kingdom Government does not engage in torture, or solicit, encourage or condone its use.
Le Gouvernement britannique ne pratique ni ne suscite, encourage ou tolère la torture.
Quick, I must do something to engage his sympathy... and bring him to the declaration.
Je dois susciter sa sympathie et l'amener à se déclarer. - Dois-je m'étouffer ?
17,000 pages of unique code, which forms my root directory and engages consciousness.
17 000 pages d'un code unique, qui forme ma répertoire racine et suscite la conscience.
verb
Public finance may also be engaged through these mechanisms, as appropriate;
Ils pourront également attirer un financement public, selon qu'il conviendra;
Young boys aged 10-17 are also lured to mining areas to engage in illegal mining.
On attire de jeunes garçons âgés de 10 à 17 ans vers les régions minières pour y travailler illégalement.
Many developing countries are engaged in tax competition to attract foreign investment.
Beaucoup de pays en développement se livrent à une concurrence fiscale acharnée pour attirer l'investissement étranger.
2. Conditions for engaging persons with disabilities in socially useful work
2. Conditions permettant d'attirer les personnes ayant un handicap physique vers un emploi socialement utile;
The Ministry of Education and Science is engaged in continuous efforts to attract to school the street children who have abandoned school.
226. Le Ministère de l'éducation et de la science ne ménage pas ses efforts pour attirer dans le système scolaire les enfants des rues qui ont abandonné l'école.
Increasing educational and awareness programmes to attract local manpower to engage in these sectors;
Développement de programmes d'éducation et de sensibilisation pour attirer la main-d'œuvre locale vers ces secteurs;
The humanitarian community has been trying to engage the Government on this issue.
La communauté humanitaire tente d'attirer l'attention du Gouvernement sur cette question.
It's about bringing your attention to something that engages you.
Attirer votre attention sur un détail qui vous convainc.
She lures her victims by engaging them in oral sex.
Elle attire ses victimes en leur proposant une fellation.
We dare proceed no further without risk of engaging the replicators.
On ne peut aller plus loin sans courir le risque d'attirer les réplicateurs.
It encourages a highly engaged audience, and that's an ad sales point.
Ça attire un public très impliqué et ça c'est gros point pour vendre de la pub.
Whatever Parker knows is important enough to Anna... that she would hurt her own child to engage our sympathies.
Peu importe ce que Parker sait, en la blessant, Anna s'est attiré notre sympathie.
I know exactly... how to engage her.
Je sais exactement... comment l'attirer.
Okay, but do not engage.
Ok, mais n'attire pas l'attention.
Step one, engage your target.
"Étape une, attirer l'attention de votre cible.
It deserves the fullest cooperation wherever it is engaged in front-line efforts against drugs.
Il mérite la coopération la plus complète chaque fois qu'il est au premier rang des efforts visant à combattre la drogue.
By taking into account the so-called Lisbon Strategy, the Italian authorities intend to be engaged in combating any forms of discrimination.
Les autorités italiennes entendent combattre toutes les formes de discrimination en s'appuyant sur la Stratégie de Lisbonne.
57. Several international organizations and regional arrangements are now actively engaged in combating the financing of terrorism.
À l'heure actuelle, plusieurs organisations internationales et mécanismes régionaux s'emploient activement à combattre le financement du terrorisme.
Civil society is also engaged in the prevention and combating of these crimes.
La société civile a également contribué à prévenir et combattre ces infractions.
They noted the engagement of those countries in providing all information and in coordinating their activities to fight against terrorism.
Ils ont noté que ces pays s'occupent de fournir toute information nécessaire et de coordonner leurs activités pour combattre le terrorisme.
(c) Combating and prosecuting organized criminal groups engaged in trafficking in persons;
c) Combattre et poursuivre les groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes ;
It stresses the urgent need to engage in religious tolerance and to combat extremism.
Il a insisté sur l'impérieuse nécessité de faire montre de tolérance religieuse et de combattre l'extrémisme.
On the domestic front it is not permissible for persons under 18 to formally engage in combat with the armed forces.
Les personnes âgées de moins de 18 ans ne sont pas autorisées à combattre dans les forces armées.
No choice. We have to engage.
Merde, pas le choix, on doit combattre.
Prepare to engage.
Préparez-vous à combattre.
The Battlestar Pegasus is not stopping to engage us.
Le Pegasus ne s'arrête pas pour nous combattre.
The king must never engage in direct battle.
Le roi ne doit pas combattre.
Do not engage.
Ne pas combattre.
- Engage in battle side by side.
- combattre l'ennemi ensemble.
We can teach you how to engage 600.
Nous t'apprendrons à en combattre 600.
Yet you refuse to engage the enemy.
Mais vous ne voulez pas combattre l'ennemi.
My Lord, the king must not engage in direct battle.
Seigneur, le roi ne doit pas combattre.
Disposing minors to engage in prostitution
Préparer des mineurs à se livrer à la prostitution
We must prepare therefore to engage in meaningful negotiations.
Nous devons donc nous préparer à nous engager dans des négociations à proprement parler.
The Faculty of Philosophy in Niksic is participating as well in the training of staff to be engaged in culture.
La faculté de philosophie de Niksic prépare aussi ses étudiants à la vie culturelle.
Disposing minors to engage in prostitution (§ 175)
Préparer des mineurs à se livrer à la prostitution (art 175)
We all must be ready for a long-term engagement in Afghanistan.
Nous devons tous nous préparer à une intervention de longue durée.
TARS, get ready to engage the docking mechanism.
TARS, prépare la procédure d'amarrage.
Peng, move to the flank, prepare to engage.
Peng, déplace-toi sur le flanc, prépare l'engagement.
Engaging laser now.
On prépare le laser.
verb
Future parents can encode in the unborn child happiness, the ability to love, to engage in dialogue, cooperate and find equitable solutions to any conflict.
Les futurs parents peuvent donner à l'enfant in utero les éléments et les conditions qui lui permettront d'inscrire dans sa structure fondamentale la joie de vivre, la capacité d'aimer, de dialoguer, de coopérer, de trouver des solutions équitables à tous les conflits.
379. Science and Discovery Centres represent a Pound500 million capital investment in the nation's future to introduce a non-specialist public and schools to enjoy science in engaging and interactive ways, as part of the "education and lifelong learning" goals of government departments.
379. Les palais des sciences et de la découverte représentent un investissement de 500 millions de livres dans l'avenir de la nation et ont pour mission d'inviter le public non spécialiste et les scolaires à aimer les sciences en les abordant de manière interactive, dans le cadre des objectifs d'éducation fondamentale et permanente que poursuivent les services gouvernementaux.
And I must really love this man because I'm having my engagement party at a karaoke bar.
Et je dois vraiment aimer cet homme parce que ma fête de fiançailles se fait dans un bar karaoké.
Because you're gonna blow this engagement, no one is ever gonna love you, you'll die alone.
Parce que vous allez détruire ces fiançailles. Personne ne va vous aimer, Vous allez mourrir seule
But I do not love you, and I do not engage unless I love.
Mais je ne vous aime pas... et je ne me fiance pas à moins d'aimer quelqu'un.
Well, you'd better like it 'cause it's your engagement ring.
T'as intérêt à l'aimer, c'est ta baque de fiançailles.
Love me if I get engaged
M'aimer que je me suis fiancée
You were engaged to be engaged!
Vous vous étiez engagés à vous fiancer.
s'enclencher
verb
A gear may be engaged and the brakes may be applied.
2.7.3 Une vitesse peut être enclenchée et les freins peuvent être serrés.
"11.5. Stability enhancement engaged: . yes/not/not applicable 2/"
<<11.5 Système de contrôle de stabilité enclenché:...oui/non/sans objet2.>>
"Child Safety Lock System" is a locking mechanism which can be engaged and released independently of other locking mechanisms and which, when engaged, prevents operation of the interior door handle or other release mechanism.
3.3 <<Sécurité pour enfants>>, mécanisme de verrouillage qui peut être enclenché ou déclenché indépendamment des autres mécanismes de verrouillage et qui, lorsqu'il est enclenché, bloque la poignée intérieure ou tout autre mécanisme de déverrouillage.
"Child Safety Lock System" is a locking device which can be engaged and released independently of other locking devices and which, when engaged, prevents operation of the interior door handle or other release device.
"Sécurité pour enfants", mécanisme de verrouillage qui peut être enclenché ou déclenché indépendamment des autres mécanismes de verrouillage et qui, lorsqu'il est enclenché, bloque la poignée intérieure ou tout autre mécanisme de déverrouillage.
Engage the fan
Enclencher le ventilateur
- Engaging hyperspace window.
- Fenêtre hyperespace enclenchée.
Thermo-containment engaged.
Container thermique enclenché.
- Now, engage ailerons.
- Enclenche les ailerons.
Preset coordinates engaged.
Coordonnées prévues enclenchées.
Rocket shoes,engage.
Chaussures rocket enclenchées.
Manual override engaged.
Pilotage manuel enclenché.
Timer not engaged.
Minuteur non enclenché.
Emergency shutdown engaged.
Arrêt d'urgence enclenché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test