Translation for "encircling it" to french
Similar context phrases
Translation examples
They are being placed into bantustans that are encircled by the forces of the occupation.
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
Encirclement and forced evacuation of villages in Turkish Kurdistan (1990-1993)
Encerclements et déportations de villages au Kurdistan de Turquie (1990-93)
All Serb enclaves are encircled.
Toutes les enclaves serbes sont encerclées.
Dolphins are also encircled by purse seines in some areas.
Dans certaines régions, des dauphins se retrouvent également encerclés par les sennes coulissantes.
Aleppo city is effectively encircled by armed opposition groups.
La ville est de fait encerclée par des groupes d'opposition armés.
We were assured that an operation to break the encirclement was being prepared.
On nous a assurés qu'une opération visant à rompre l'encerclement était en cours de préparation.
Israel began closing the borders and encircling the Gaza Strip.
Israël a commencé de fermer les frontières et d'encercler la bande de Gaza.
It is to ensure that these settlements will complete the encircling of Arab East Jerusalem.
Il s'agit de compléter l'encerclement de Jérusalem-Est par ces colonies de peuplement.
The Israeli authorities isolated the villages from each other, encircling them with the army, also encircling separate houses and then forced the people in the houses to take an Israeli identity card.
Les autorités israéliennes ont isolé des villages les uns des autres; les villages étaient encerclés par l'armée; des maisons particulières ont aussi été encerclées par l'armée et les gens ont été contraints à quitter leur maison et à accepter la carte d'identité israélienne.
Village encirclement is a way of exerting psychological and economic pressure on villagers to leave.
L'encerclement des villages est une méthode de pression psychologique et économique pour l'évacuation des villages.
Many were abducted at checkpoints encircling the area.
Nombre d'entre eux ont été enlevés aux barrages encerclant la zone.
Har Homa was to constitute the last link in the chain of settlements completely encircling Arab-populated East Jerusalem.
Har Homa constitue le dernier maillon de la chaîne des colonies de peuplement encerclant complètement le secteur de Jérusalem-Est peuplé par des Arabes.
If completed, the settlement on Jabal Abu Ghneim would constitute the final link that makes up the chain of Israeli settlements encircling Arab-populated East Jerusalem, which would be cut off from the rest of the West Bank.
Une fois achevée, cette colonie de Djabal Abou Ghounaym formerait le dernier chaînon d'une série de colonies israéliennes encerclant la partie Est de Jérusalem, dont la population arabe serait ainsi coupée du reste de la Cisjordanie.
The works deviate more than 7.5 kilometres from the Green Line in certain places to encompass settlements, while encircling Palestinian population areas.
À certains endroits les ouvrages s'écartent de la Ligne verte de plus de 7,5 kilomètres pour incorporer des colonies de peuplement, en encerclant des agglomérations palestiniennes.
We are also awaiting Israel's implementation of its latest commitment to dismantle settlements encircling the Gaza Strip.
Nous attendons également qu'Israël mette en oeuvre son très récent engagement de démanteler les colonies de peuplement encerclant la bande de Gaza.
2. Each atoll consists of a ring of islets encircling a deep—water lagoon. The islets are interconnected and surrounded by a coral reef.
2. Chaque atoll se compose d'un anneau d'îlots encerclant un lagon en eau profonde, reliés entre eux et entourés par un récif de corallien.
21. Following the eruption of protests in Zintan, Qadhafi forces set up checkpoints encircling the town, cutting off supplies of fuel and food.
21. Suite au déclenchement de manifestations à Zintan, les forces de Khadafi ont installé des postes de contrôle encerclant la ville et supprimé les approvisionnements en combustible et en nourriture.
The roads are in turn linked to 10 checkpoints, including 7 encircling Nablus city.
Les routes desservent 10 postes de contrôle, sept d'entre elles encerclant la ville de Naplouse.
Each atoll consists of a number of reef-bound islets encircling a fully enclosed lagoon.
679. Chaque atoll est constitué d'un certain nombre d'ilôts entourés de récifs encerclant un lagon totalement fermé.
The completed Barrier deviates more than 7.5 kilometres from the Green Line in certain places to incorporate settlements, while encircling Palestinian population areas.
En certains endroits, elle s'écarte de la Ligne verte d'une distance de plus de 7,5 kilomètres pour intégrer des colonies, en encerclant des agglomérations palestiniennes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test