Translation for "enchantments" to french
Translation examples
Scientists, philosophers and poets have evoked a sense of nature, yet it continues to be shrouded in mystery and enchantment.
Les savants, les philosophes et les poètes ont évoqué un sentiment de la nature mais elle continue de s'entourer de mystère et d'enchantement.
Nepal is the enchanting land of Mount Everest, the top of the world.
Le Népal est la terre enchantée de l'Everest, le toit du monde.
We are not too enchanted by the prospects we foresee for the next century.
Nous ne sommes pas enchantés des perspectives qu'offre le prochain siècle.
Enchanted by the market economy's “virtues”, the Government of the Russian Federation subjected its people to shock treatment which has led to the total disruption of the productive system, unprecedented inflation, corruption and the Mafia has created a paradise for the nouveaux riches and extreme poverty for the majority population.
Enchanté par les "vertus" de l’économie de marché, le Gouvernement de la Fédération de Russie a imposé à son peuple la thérapie de choc qui se traduit par la désorganisation totale du système productif, une inflation sans précédent, la corruption et la mafia, le paradis pour les nouveaux riches et la misère pour la majorité de la population.
He was enchanted. Totally enchanted.
Enchanté, il était enchanté.
- wasn't enchanted.
- n'était pas enchanté.
-Mind? We're enchanted.
Nous sommes enchantés.
It was enchanting, George.
C'était enchanteur.
You enchant me.
Tu m'enchantes.
Enchante, my dear.
Enchanté, très chère.
Her bosom enchants to rapture,
Ses seins enchantent à ravir,
He wasn't enchanted with our company.
II n'était pas ravi de notre compagnie.
We're enchanted to see you.
Nous sommes ravis.
It is so intima, cosy, so incantevole, enchanting.
C'est si intima, chaleureux, si incantevole, ravissant.
Oh, they make me feel enchanted.
Oh, quel ravissement.
Look at my enchanting body
Regardez mon ravissant corps.
I'm happy to see you. I'm enchanted.
Superbe, je suis ravi !
This village is so enchanting.
Ce village est ravissant !
On question 3, he explained that the Witchcraft Act criminalized, inter alia, enchantment, bewitching, the use of instruments of witchcraft, the reported exercise of occult powers, the possession of occult knowledge, and the supply of instruments of witchcraft.
11. En réponse à la question 3, M. Chikawe explique que la loi sur la sorcellerie réprime, entre autres, l'ensorcellement, l'usage de charmes, l'usage d'instruments de sorcellerie, l'exercice de pouvoirs dits occultes, la possession de savoirs dits occultes et la fourniture d'instruments de sorcellerie.
It'd enchanted him.
Il l'avait ensorcelé.
An enchanted place.
L'endroit est ensorcelé...
It's--it's enchanted.
C'est, c'est ensorcelé.
Mombi enchanted her.
Mombi l'a ensorcelée.
It's enchanted. - Please!
C'est ensorcelé.
- Arthur's enchanted.
Arthur est ensorcelé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test