Translation for "enamoured" to french
Translation examples
adjective
Furthermore, if Israel was so enamoured of peace, one might well ask what it was doing in the occupied Palestinian territories.
D'ailleurs, si Israël est si épris de paix, on peut se demander ce qu'il fait dans les territoires palestiniens occupés.
Dirk had become enamoured with Martini A French actress who spoke no English and precious little French
Dirk s'était épris de Martini, une actrice française nulle en anglais et même en français.
He's not as enamoured of Vince as he would like us to believe.
Il n'est pas aussi épris de Vince qu'il voudrait nous faire croire.
adjective
I was enamoured with the sport.
J'étais amoureux de ce sport.
It happened that he fell in love with a young and noble lady called desdemona, who drawn by his virtue, became equally enamoured of him.
Il s'éprit d'une jeune et noble dame nommée Desdémone, qui, attirée par sa vertu, tomba également amoureuse de lui.
He's enamoured with Dr Brennan and he's stopped his thesis.
Il est amoureux du Dr Brennan et ne travaille plus sur sa thèse. Donc ça l'est.
I am a tiny little bit enamoured of you.
Je suis un peu amoureux de vous.
For my deep-enamoured heart.
Pour mon coeur amoureux.
You know, all the girls around here are well enamoured of you.
Tu sais, que toutes les filles sont amoureuses de toi.
She's enamoured of you, Mulder.
Elle est amoureuse de toi.
He confided in me to the extent that he's enamoured of a young lady, but that she makes him nervous, sir.
Il confia à moi dans la mesure où il est amoureux d'une jeune femme, mais qu'elle le rend nerveux, monsieur.
But a Romulan general saw her and became enamoured with her.
Un général romulien l'a remarquée. Il en est tombé amoureux.
He told me that you are enamoured of your chinaman.
Il m'a dit que tu étais amoureuse de ton Chinois .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test