Translation for "eloquent" to french
Translation examples
adjective
They are not impressed by lengthy if eloquent speeches.
Ils ne sont pas impressionnés par les longs discours, si éloquents soientils.
Those words could not be more eloquent.
On ne peut, Monsieur le Président, être plus éloquent.
Mr. Giacomelli's report was extremely eloquent in that regard.
Le rapport de M. Giorgio Giacomelli est très éloquent à cet égard.
The result of the vote is very eloquent.
Le résultat du vote est très éloquent.
Facts speak more eloquently than rhetoric.
Les faits sont plus éloquents que la rhétorique.
The preamble of the Charter is particularly eloquent in that regard:
Le préambule de la Charte, est particulièrement éloquent à cet égard; il dit :
Facts are eloquent proof.
Les faits sont autant de preuves éloquentes.
We saw the shifting lights of the eloquent sentences.
Nous avons vu des éclairs jaillir des phrases éloquentes.
The peace process in Central America is an eloquent example of this.
Le processus de paix en Amérique centrale en est un exemple éloquent.
The successful orphanage at Nyundo is an eloquent example.
Le cas réussi de l'orphelinat de Nyundo est un modèle éloquent.
Eloquent thoughts deserve eloquent words.
Des pensées éloquentes méritent des paroles éloquentes.
Simple, eloquent, romantic.
Simple, éloquent, romantique.
It was eloquent.
Elle était éloquente.
It was surprisingly eloquent.
C'était étonnament éloquent.
An eloquent summation.
Une hypothèse éloquente.
That was very eloquent.
C'était très éloquent.
adjective
The transfer of savings is the most eloquent expression of the socio-economic tie between diasporas and their regions of origin.
Les transferts d'épargne sont l'expression la plus parlante de ce lien socioéconomique entre les diasporas et leurs régions d'origine.
The Bakassi Peninsula case demonstrates that conflict prevention can work and provides an eloquent example of how countries can resolve disputes peacefully, utilizing the resources of the United Nations.
Le cas de la péninsule de Bakassi prouve l'efficacité de la prévention des conflits et offre un exemple parlant de la façon dont les pays peuvent mettre les ressources des Nations Unies au service du règlement d'un différend.
The objection by the Netherlands to the reservation formulated by the United States of America to the International Covenant on Civil and Political Rights is a particularly eloquent example:
L'objection faite par les Pays-Bas à la réserve formulée par les États-Unis d'Amérique au Pacte international relatif aux droits civils et politiques constitue un exemple particulièrement parlant:
11. Peru was an eloquent example of the corruption that would ensue from intervention by military courts in cases that exceeded their competence.
11. Le Pérou est un exemple parlant de la perversion que constituerait l'intervention des tribunaux militaires dans des affaires dépassant leur compétence.
16. A particularly eloquent example is the trade in grains such as maize, 60 per cent of which is destined for animal feed rather than for human consumption (this is a highly inefficient way of converting proteins into energy, considering that meat proteins cost 10 times more than the proteins found in lentils or cereals).
16. Un exemple particulièrement parlant est celui du commerce de grains comme le maïs qui est à 60 dirigé vers le marché d'aliments pour animaux plutôt que vers la consommation humaine. (Une forme hautement inefficiente de conversion de protéines en énergie.
The Supreme Court of India eloquently described the indignity of lack of access to sanitation where the Court found that the failure of the municipality to provide basic public conveniences was driving "the miserable slumdwellers to ease in the streets, on the sly for a time, and openly thereafter, because under Nature's pressure, bashfulness becomes a luxury and dignity a difficult art".
La Cour suprême de l'Inde a décrit de manière parlante l'indignité du manque d'accès à des équipements sanitaires en disant que, faute de fournir des installations publiques de base, la municipalité obligeait les habitants des bidonvilles vivant dans la misère à faire leurs besoins dans la rue, furtivement pendant un temps, puis ouvertement car devant les impératifs de la nature, la gêne devient un luxe et la dignité un art difficile.
The distinguished representative of Colombia, speaking on behalf of the Group of 77, has, in an eloquent manner, spoken for us in opening this debate.
Le distingué représentant de la Colombie, parlant au nom du Groupe des 77, a défendu notre cause avec beaucoup d'éloquence lorsqu'il a ouvert le débat.
Well, it's not gonna be eloquent, but pay attention anyway.
Bon, ça ne va pas être très parlant, mais faites attention tout de même.
He was most eloquent.
Je dirais même qu'il était très parlant.
I wanted something more cerebral, eloquent and dignified.
Je voulais un truc plus intellectuel, plus parlant, plus digne.
adjective
The Secretary-General's introductory message, delivered here by Mr. Giacomelli, Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), and the particularly eloquent reports that have been presented paint a striking picture of the global status of drug abuse and inform us that the transnational production-line of death and decay has earned the drug traffickers at least $500 billion in 1992 alone.
Le message introductif du Secrétaire général, dont lecture nous a été donnée par M. Giacomelli, Directeur exécutif du PNUCID, et les rapports particulièrement expressifs qui nous sont faits, dressent un tableau saisissant de la situation mondiale concernant l'abus des drogues et indiquent que la chaîne de l'industrie transnationale de la mort et de la déchéance a rapporté aux narcotrafiquants au moins 500 milliards de dollars pour la seule année 1992.
Above all, however, I wish to see the people of Guinea-Bissau happy. It is a proud and dignified people that has suffered in silence -- a most eloquent silence -- and that deserves the trust and assistance of the international community.
Mais je souhaite surtout voir heureux le peuple de la Guinée-Bissau, un peuple fier, digne qui a souffert en silence, mais un silence des plus expressifs, et qui mérite la confiance et l'aide de la communauté internationale.
- Her speech was so eloquent.
- Son discours était si expressif !
He played Mozart in such an eloquent and desperate way.
Il interprétait Mozart d'une façon si expressive et désespérée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test