Translation examples
verb
Ethiopia's shrill and offensive language is designed to drown the facts in a sea of accusations.
En clamant des insultes, l'Éthiopie vise à noyer les faits dans une mer d'accusations.
136. The safety standards on life jackets and swimming were tightened to prevent children from drowning.
Les normes de sécurité applicables aux gilets de sauvetage et à la natation ont été resserrées afin d'empêcher les enfants de se noyer.
It also took no reasonable steps to protect him during the alleged drowning.
L'armée n'a pas non plus pris de mesures suffisantes pour assurer sa protection alors qu'il était en train de se noyer.
Mr. Jurado was reportedly also subjected to drowning attempts in a nearby lake.
On aurait également tenté de noyer M. Jurado dans un étang proche.
The Libyan people rose up against a dictator and a regime determined to drown its hopes for freedom in blood.
Le peuple libyen s'est heurté à un dictateur et à un régime déterminés à noyer dans le sang son aspiration à la liberté.
Large countries tend to dominate international forums and drown out the rest of us.
Les grands pays ont tendance à dominer les forums internationaux et à noyer notre voix, celle du reste du monde.
He was suspended by his feet and his head was submerged in water until he almost drowned.
Il a été suspendu par les pieds et sa tête a été plongée dans de l'eau, jusqu'à ce qu'il soit sur le point de se noyer.
The rise in sea level brought about by climate change threatens literally to drown them.
L'élévation du niveau de la mer causé par le changement climatique menace littéralement de les noyer.
But you'll drown.
Mais vous noyer.
Drowning him in...
Le noyer dans...
Drown out here?
Se noyer ici ?
I'd rather drown.
Je préfère noyer.
Drown your sorrows!
Noyer ton chagrin !
Or drown her?
Ou la noyer.
verb
The Lebanese market is drowning in programs that are not educational in nature and excite children instincts before they get mature.
Le marché libanais est inondé de programmes qui ne sont pas de nature pédagogique et excitent les pulsions des enfants avant qu'ils ne soient matures.
On 12 May, settlers deliberately drowned Palestinian land in Nabi Samuel with wastewater, causing damage to hundreds of olive and almond trees.
Le 12 mai, des colons ont délibérément inondé des terres palestiniennes à Nabi Samuel en utilisant des eaux usées, endommageant des centaines d'oliviers et d'amandiers.
Likewise, floods not only increase the risk of drowning and destroying crops, they also spread disease by extending the range of vectors and by washing agricultural pollutants into drinking water supplies.57
Les inondations augmentent le risque de noyade et de destruction des cultures; elles propagent aussi des maladies en augmentant le nombre d'organismes pathogènes et en contaminant les points d'eau avec des résidus agricoles nocifs57.
Drown him in yeses.
Inonde-le de "oui".
# Oh, drown me in a milky sea #
Inonde-moi d'une mer de blanc
Do you want to drown the town?
Tu veux inonder toute la ville ?
You know, not drown the plants.
Pas que tu inondes les plantes.
Then you almost drowned us in kitty litter.
Tu nous inondes de litière.
His mind is drowning in questions.
Son esprit est inondé de questions.
verb
- Oh yeah... I drowned...
- Oh oui... je suis trempée...
- Drowned pussy, you mean.
- Tu veux dire trempée !
I've been chased, scalded, drowned...
On m'a pourchassé, ébouillanté, trempé...
I look like a drowned rat.
Je suis trempée.
Yeah, after you drowned it in mustard!
Ouais, après l'avoir trempé dans la moutarde !
You almost drowned me when I put you under the shower.
Tu m'as trempé sous la douche.
I'm drowning out here.
Je suis trempé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test