Similar context phrases
Translation examples
verb
L'expression <<créer des risques d'inondation>> est censée comprendre les inondations provoquées par l'homme.
The term "generate flood risks" is intended to include man-made floods.
Dans ce but, deux ateliers seront organisés sur la prévision des inondations et la cartographie des risques d'inondation.
To this end, two workshops will be organised on flood forecasting and flood risk mapping.
L'inondation s'intensifie.
The flood's rising.
C'est inondé.
We're flooded.
verb
Zone inondée (%)
Inundated area (%)
Augmentation des risques d'inondation et d'érosion côtières affectant les routes, inondations temporaires, routes impraticables en cas de marée de tempête
Increased risks of coastal inundation and erosion affecting coastal roads, temporary inundation, unusable roads during storm surges
et aux tempêtes; inondation des petites îles/incursion d'eau
and storms; small island inundation/seawater incursion;
De ce fait, les petites inondations deviennent plus fréquentes.
As a result, small-scale inundation becomes more frequent.
614. Dans la pratique, les Israéliens sont inondés par les médias locaux et étrangers.
614. In practice, Israelis are inundated with local and foreign media.
L'inondation des côtes n'est pas une éventualité, mais une réalité.
Coastal inundation is not a prospect; it is a reality.
De nombreux habitants ont perdu leur maison et leur ferme inondées par l'eau de mer.
Many inhabitants lost their houses and farms to the inundation of sea water.
Au Balouchistan, des villages et des villes sont encore inondés à l'heure où je parle.
In Balochistan, villages and towns are being inundated as I speak.
La police locale est inondée d'homicides.
The ward's detectives are inundated with homicides.
Je devrais l'inonder de lettres de recommandation !
I should inundate her with letters of recommendation!
Sera inondé de débris radioactifs
Will be inundated with radioactive debris
Zek est inondé de rapports des services secrets.
Zek's inundated with intelligence reports.
Una est inondée.
Una's inundated.
Sinon, on serait inondés de demandes.
Otherwise we would be inundated with requests.
Je suis inondée!
I'm inundated!
Il est tellement inondé d'inventions fantastiques ...
You see, he gets so inundated with fantastic inventions...
Le trésor peut être inondé à tout moment.
The treasury can be inundated at any time.
verb
28. M. AVOGNON (Président du Conseil du personnel) dit que le Conseil du personnel a délibérément choisi de ne pas inonder de chiffres et de statistiques les membres du Comité exécutif, sachant que la direction du HCR et le Conseil du personnel ont souvent des désaccords à propos des statistiques.
28. Mr. AVOGNON (Chairman of the Staff Council) said that the Staff Council had deliberately chosen not to swamp members of the Executive Committee with figures and statistics, as UNHCR's management and the Staff Council often disagreed on statistics.
36. D'après des recherches récentes de la CNUCED, la crainte couramment exprimée au sujet de la libéralisation des tarifs douaniers SudSud, à savoir que les marchés des pays à faible revenu ne soient inondés de produits importés du Sud dynamique plus industrialisé et en particulier de Chine, paraît injustifiée.
Recent UNCTAD research suggests that a most commonly manifested fear as regards South - South tariff liberalization - i.e. that markets of lower-income countries may be swamped by competitive imports from the more industrialized dynamic South, particularly China - is an unwarranted concern.
Les îles centrales et les îles les plus méridionales sont situées à l'intérieur de la ceinture de cyclone du Pacifique et sont, de ce fait, périodiquement exposées à d'importants dégâts causés aux cultures arboricoles et horticoles (arbres arrachés, jardins inondés) et à une forte érosion du littoral.
The central- and southern-most islands lie within the cyclone belt of the Pacific, resulting in the periodic uprooting of tree crops, swamping of gardens and coastal erosion.
Ses changements de niveau se répercutent sur le niveau des eaux souterraines et entraînent l'inondation de la zone côtière.
Changes in the level of the Caspian Sea influence the level of groundwater and lead to swamping in the coastal zone.
9. La forêt dense inondée se rencontre dans une grande partie de la Cuvette congolaise.
9. Dense swamp forest covers a large part of the Cuvette region.
Les exportations à bas coûts, en provenance de ces puissants nouveaux venus, pourraient inonder les marchés des pays africains, chasser les exportateurs africains du marché mondial et limiter les possibilités de diversification des industries africaines.
Low-cost exports from these large new players could swamp the domestic market of African countries, squeeze African exports out of the global market, and foreclose the possibilities of diversification in African manufacturing.
Le CICR faisait état d'hôpitaux "inondés" de blessés de guerre.
ICRC reported hospitals being "swamped" with war - wounded.
Par ailleurs, il y a le risque que l'on détourne ce paragraphe pour inonder le Comité d'informations tout en évitant de faire rapport sur les motifs de préoccupation.
Furthermore, the paragraph could be used as a means of swamping the Committee with information in order to avoid reporting on matters of concern.
On est inondés de méthane, d'éthane, d'ammoniac... Tous en forte concentration sur Titan.
We're now swamped by methane, ethane, ammonia...
Je n'y arrive pas Les téléphones sont inondés
Even I can't get through. The phones are swamped.
Tu veux nous inonder ou quoi, connard ?
You want to swamp us, you crazy son of a bitch?
Si je le mettais sur Internet, je serais inondé.
If I put it on the Internet, I'd be swamped.
J'ai juste été tellement inondé par les voyages d'affaires.
I've just been so swamped travelling for work.
Cet endroit est inondé.
That place is swamped.
On est inondés de demandes d'interviews.
We've never been this swamped for interviews.
Inonder les champs ?
Swamp the farmland?
verb
Les satellites offrent des possibilités d'observation exceptionnelles pour surveiller tout type de catastrophe majeure, comme les incendies de forêt, les inondations ou les zones sensibles aux séismes.
Satellites have a uniquely valuable vantage point for monitoring many kinds of large-scale disasters, from forest fires to overflowing rivers to earthquake-prone zones.
Il n'a jamais fréquenté un W.-C. sans l'inonder.
He hasn't met a toilet yet he couldn't overflow.
Ils nous ont jetés dehors après ton inondation des toilettes. Peg, viens voir !
They threw us out after you overflowed the toilet.
Etant donné que tu es inondée d'argent que j'ai dépensé avec des remerciements.
Since you have overflowing money that I'll spend with thanks.
Je me souviens de l'énorme inondation des eaux usées de Pawnee au parc Circle... qu'en est-il maintenant ?
I remember when Pawnee had that massive sewage overflow in Circle Park-- whatever happened with that?
Ça goutte, goutte, ça inonde tout.
It's just drip, drip, dripping, overflowing everywhere.
Leurs camps sont inondés d'extrémistes tous prêts à mourir pour leur cause.
Their leadership camps are overflowing with self-righteous extremists, all willing and ready to die for their cause.
Nous avons tout un étage qui est inondé par les membres du gang de la Cinquième Dynastie.
We have an entire floor that is overflowing with Fifth Dynasty gang members.
Il faut que ma terre, sous ses continuelles larmes, dans un déluge, soit inondée et noyée.
Then must my earth with her continual tears become a deluge, overflowed and drowned.
verb
Le marché libanais est inondé de programmes qui ne sont pas de nature pédagogique et excitent les pulsions des enfants avant qu'ils ne soient matures.
The Lebanese market is drowning in programs that are not educational in nature and excite children instincts before they get mature.
Le 12 mai, des colons ont délibérément inondé des terres palestiniennes à Nabi Samuel en utilisant des eaux usées, endommageant des centaines d'oliviers et d'amandiers.
On 12 May, settlers deliberately drowned Palestinian land in Nabi Samuel with wastewater, causing damage to hundreds of olive and almond trees.
L'objectif d'Istanbul visant à réduire le nombre de PMA doit être atteint à cause des progrès réalisés qui leur permettent de changer de statut et non pas en raison des incendies ou inondations dont ils sont les victimes à la suite des changements climatiques.
The Istanbul target to reduce the numbers of LDCs needs to occur because they graduate, not because they burn or drown due to the impacts of climate change.
Plutôt que de lancer des mensonges en l'air et d'inonder le Conseil de sécurité de ses lettres, le Liban devrait porter ses plaintes mineures auprès du Forum de coordination trilatérale qui, d'après Israël, est l'enceinte la plus efficace pour ce qui est de traiter des incidents courants.
Instead of floating lies and drowning the Security Council in letters, Lebanon should be raising minor complaints in the trilateral forum. Israel regards this as the most effective forum in which to address routine incidents.
Inonde-le de "oui".
Drown him in yeses.
Inonde-moi d'une mer de blanc
# Oh, drown me in a milky sea #
Et que le village serait inondé.
So your village will be drowned.
Tu veux inonder toute la ville ?
Do you want to drown the town?
Pas que tu inondes les plantes.
You know, not drown the plants.
Tu nous inondes de litière.
Then you almost drowned us in kitty litter.
Son esprit est inondé de questions.
His mind is drowning in questions.
Le réseau a pété, les métros ont été inondés.
Grids fried, subs drowned.
verb
Moralité : prenez au sérieux les vents d'est si vous ne voulez pas être inondés.
The message is: do not underestimate the easterly winds, or you will get deluged with water.
L'officier des médias a été inondé d'appels.
Media officer's been deluged with calls.
Risque d'inonder le camp
Could deluge the camp
Une grande inondation du créativité.
Full deluge of creativity.
Chaque jour, la CIA est inondée d'appels, de photos satellite, d'emails, d'informations, d'écoutes.
Every day, the ClA is deluged with calls and satellite photos, transmissions, e-mails, walk-ins, chatter.
C'est pour cela que j'ai été inondée de lettres.
That's why I was deluged with all those letters. - Bea, now look...
Le système d'innondation s'actionne, envoi du sable. et l'un de nous ^^ Vol dans l'espace de stockage chimique.
The deluge system kicks in, sending sand-- and one of us-- flying into the chemical storage room.
Ça ne devait pas être facile d'être inondé d'actes de bravoure des autres, alors que vous ne faisiez que taper à la machine.
It must have been pretty tough for you, you know, being deluged with the gallantry of others while you just pecked away at your typewriter.
verb
La sensation de sang humain chaud et onctueux... qui coule dans ta bouche, qui inonde ta langue...
The sensation of rich, warm, human blood flowing into your mouth?
Bientôt, il sera inondé de sang brûlant!
But soon hot blood will be flowing down its blade!
Une malédiction sur notre village depuis la grande inondation descendue du mont Christallo.
A curse on our village since the big flow that came down from the Monte Christallo.
Parce qu'un feu à 200m plus loin a provoqué une inondation en amont vers votre bâtiment.
Because a fire 200 yards away resulted in water flowing uphill toward your building.
Les années qui suivirent, la Nouvelle-Zélande fut dévastée par de violentes inondations.
The several passing years see New Zealand swept by the fierce tides of a raw new world raging in violent ebb and flow.
Et je les doublerai encore l'année suivante, jusqu'à ce que la coke inonde ton foutu pays.
And then again a year after that, until the cocaine flows like a river in your pathetic country.
Il faut manifester l'égoïsme qui inonde le flux interne... et laisser la paix intérieure pénétrer notre être.
We must manifest the selfness that suffuses the internal flow... and let peace and innerness pervade our beings.
verb
Dans un appel urgent adressé récemment au Premier Ministre de l'Inde, l'organisation Habitat International Coalition a indiqué que <<les inondations liées aux moussons et l'élévation de la hauteur du barrage ont détruit les récoltes et les foyers des villages touchés par le projet SSP du district de Nandurbar (Maharashtra) et de Jhabua (Madhya Pradesh), si bien que les villageois sont désormais sans abri.
In a recent urgent appeal to the Prime Minister of India the Habitat International Coalition reported that "submergence due to the monsoons and raising the
Ils peuvent résulter d'une politique de la terre brûlée, d'essais nucléaires, de projets industriels peu sûrs, d'inondations dues à la construction de barrages, de fuites de produits chimiques ou radioactifs ou du mouvement de déchets dangereux.
Such damage may result from scorched-earth tactics, nuclear tests, unsafe industrial projects, submergence caused by the building of dams, chemical or radiation leaks or the movement of hazardous waste.
Quand les communautés terriennes sont touchées, les terres et les biens confisqués, dégradés ou inondés ont une valeur irremplaçable.
When land-based communities are affected, the lands and properties confiscated, degraded or submerged have unique value.
J'innonde le mercure avec l'acétone.
Spike: Submerging the Mercury in acetone.
Ils viennent parce que nous nous faisons inonder.
They are coming because we are submerging.
Le fait d'être inondés ou non l'an prochain crée de grandes tensions.
Whether we will submerge or not next year creates great tension.
Peut-être serons-nous inondés, mais s'il pleut, les plantations vont pousser.
We may or may not get submerged but if it rains everyone's crops will grow.
verb
Il aurait alors entamé une grève de la faim à la maison d'arrêt Numéro Un où on l'aurait inondé d'eau pour essayer de lui faire cesser cette grève.
He was said subsequently to have undertaken a hunger strike at Investigation-Isolation Prison Number One. Officials allegedly doused him with cold water in an attempt to get him to end the strike.
Par la suite, on les a transférés au camp des forces centrales de sécurité à Qena, où on leur aurait bandé les yeux et attaché les mains; ils auraient été déshabillés, suspendus par les mains alors qu'on leur appuyait sur les épaules ou qu'on leur attachait des poids aux pieds, battus avec des fils électriques et des bâtons, inondés d'eau glacée et soumis à des décharges électriques.
Subsequently, they were transferred to the CSF Qena camp where they were reportedly blindfolded, handcuffed, stripped naked, hung by the hands with pressure on the shoulders or weights to the feet, beaten with electric wires and sticks, doused with icy water and given electric shocks.
214. Moustafa Seddik Ibrahim et Gamil Hassan Metwalli ont été arrêtés le 2 janvier 1992 par les Services de renseignements de la sécurité de l'Etat et emmenés dans les locaux des SSI, où ils auraient été battus et inondés d'eau glacée.
214. Moustafa Seddik Ibrahim and Gamil Hassan Metwalli, were arrested on 2 January 1992 by the SSI and taken to SSI offices, where they were reportedly beaten and doused with ice-cold water, blindfolded and handcuffed.
Puis il a inondé l'endroit avec des accélérateurs.
Then he doused the whole place with accelerant.
Eh bien, tu pourrais aussi bien inonder tes papilles d'essence et y mettre le feu.
Well, you might as well douse your taste buds in gasoline and set them on fire.
Elle s'est inondée de diluant dans le local de la thérapie artistique... - et s'est immolée par le feu.
- The authorities said she went into the art-therapy room at the hospital, doused herself in paint thinner and lit a match.
Notre énergie a été inondée.
Our energy is being doused.
En cas de doute, inonde le avec des perles.
When in doubt, just douse him with beads.
La victime a été inondée avec de l'essence et incendiée ensuite.
The victim was doused with gasoline and then set on fire.
Je l'ai inondé de mousse pour ne pas qu'il s'immole.
What I actually did was douse him in foam so he couldn't set fire to himself.
Je veux inonder mon hot-dog.
I want to douse my Hebrew.
Donc, Finn a ce livre sur les rites sataniques, et la seule façon de sortir Satan de n'importe qui est de l'inonder d'eau bénite Et tu dois...
So, Finn's got this book on satanic rites, and it says the only way to drive Satan out of anybody is to douse them in holy water and you've got to...
verb
La bande-annonce d'un film dans lequel le chef suprême de la République populaire démocratique de Corée se fait insulter et assassiner inonde actuellement les écrans aux États-Unis, haut lieu du terrorisme international, et choque la communauté internationale.
A preview of a film on insulting and assassinating the supreme leadership of DPRK is floating in broad daylight in the U.S., a kingpin of international terrorism and its cesspool, shocking the world community.
Assez pour inonder une ile.
I've had enough to float Fire island.
Selfridge lui-meme etait inonde d'actions en 1916.
Selfridge himself floated shares in '16.
verb
A cet égard, le Département a mobilisé et coordonné une assistance en faveur des Etats membres suivants : Djibouti (dans le cadre de l'assistance apportée par l'ONU aux pays de la corne de l'Afrique); Egypte (envoi d'une équipe de sauveteurs après le séisme qui a frappé Le Caire en octobre 1992); Iraq (prolongation en 1992 et probablement en 1993 du Programme humanitaire interorganisations mis en place au lendemain de la guerre du Golfe, en 1991, en faveur de l'Iraq, du Koweït et des zones frontalières Iraq/Turquie et Iraq/Iran); Liban (envoi de secours au Liban à la suite des tempêtes de neige prolongées qui ont touché le pays au début de 1992); Mauritanie (collaboration avec les autorités mauritaniennes à l'organisation de l'entretien de camions qui seront utilisés par le commissariat à la sécurité alimentaire pour distribuer l'aide alimentaire aux régions isolées); Somalie (appel à l'assistance humanitaire en juillet 1992 et en octobre 1992 et convocation à Genève de la première réunion de coordination de l'assistance humanitaire en faveur de la Somalie); Soudan (poursuite de la mobilisation et de la coordination de l'assistance humanitaire, déjà prolongée en 1992); Yémen (appel à l'assistance internationale en février 1993, à la suite des inondations brutales qui ont frappé Aden et sa région, faisant plus d'un million de sinistrés).
In this regard, it mobilized and coordinated assistance to the following member States: Egypt - Following the earthquake which hit Cairo in October 1992, the Department dispatched a team specializing in search and rescue operations; Djibouti - Assistance was provided within the framework of United Nations efforts to assist the countries in the Horn of Africa; Iraq - The Interagency Humanitarian Programme for Iraq, Kuwait and Iraq/Turkey and Iraq/Iran border areas established in the wake of the Gulf war in 1991 was extended during 1992 and is expected to continue in 1993; Lebanon - Relief assistance was provided following severe and prolonged snow storms affecting Lebanon at the beginning of 1992; Mauritania - the Department is working with the Government to set up a project for the maintenance of trucks which will be used by the Commissionership for Food Security to distribute food aid to remote regions; Somalia - An appeal for humanitarian assistance was launched in July 1992.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test