Translation for "disposal of an asset" to french
Disposal of an asset
Translation examples
The Committee recalls that it had been informed of the disposal of ONUSAL assets in the report of the Secretary-General of 22 June 1995. The value of ONUSAL assets transferred to MINUSAL in that report was estimated at about $432,200.3
Dans le rapport du 22 juin 1995 que le Secrétaire général a présenté sur la cession des actifs de l'ONUSAL, il est effectivement indiqué que la valeur des biens transférés à la MINUSAL était de l'ordre de 432 200 dollars A/49/518/Add.2, annexe II.
The Mission has disposed of its assets in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations
La cession des actifs de la Mission s'est faite selon les dispositions du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation.
In order to proceed with the disposal of the assets, approval by the General Assembly is requested of the principles and policies proposed in paragraph 2 above.
L'Assemblée générale est invitée à approuver les principes et directives proposés au paragraphe 2 ci-dessus afin que l'opération de cession des actifs puisse commencer.
A full report on the disposal of the assets of UNOMIL will be submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to the General Assembly at a later session.
Un rapport complet sur la cession des actifs de la MONUL sera présenté au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, ainsi qu'à l'Assemblée générale, à une session ultérieure.
8. The disposal of the assets and liabilities of ONUMOZ will be a continuing process and some flexibility regarding their final disposition may be required.
8. La cession des actifs et le règlement des obligations de l'ONUMOZ se feront progressivement et il faudra faire preuve d'une certaine souplesse dans les décisions finales.
28. A report on the disposal of the assets and liabilities of ONUMOZ is currently in preparation and will take into account the post-election situation in Mozambique.
28. Un rapport sur la cession des actifs et le règlement des obligations de l'ONUMOZ, qui est en cours d'élaboration, tiendra compte de la situation postélectorale au Mozambique.
The Property Management Section will be responsible for the provision of support services on property management in the Mission. This task will include property control and inventory, receipt and inspection of goods, local claims processing, property survey board, assets disposal and fixed assets management.
La Section de la gestion du matériel sera chargée de prêter à la Mission des services d'appui à la gestion du matériel : contrôle du matériel et services au Comité de contrôle du matériel, inventaire physique, réception et inspection des biens, traitement local des réclamations, cession des actifs de la Mission et gestion des immobilisations corporelles.
The supervisor of these functions will also have a key role during liquidation with regard to disposal of Mission assets, training of the National Police Force for Timor-Leste in asset management, safe driving skills, and training of the national staff after liquidation.
Durant la phase de liquidation, le Chef du Groupe aura un rôle important à jouer dans les domaines suivants : cession des actifs de la Mission, formation de la Policía Nacional de Timor-Leste à la gestion d'actifs, acquisition de techniques de conduite sûres et formation du personnel recruté sur le plan national après la liquidation de la Mission.
1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 48/240 B of 29 July 1994, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report, in the context of the revised cost estimates related to the liquidation of the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ), on the disposal of the assets and liabilities of ONUMOZ so as to enable the Assembly to take appropriate decisions.
1. Le présent rapport fait suite à la résolution 48/240 B de l'Assemblée générale, en date du 29 juillet 1994, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de présenter, dans le cadre de la révision des coûts de liquidation de l'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ), un rapport sur la cession des actifs et le règlement des obligations de l'Opération, afin qu'elle puisse prendre les décisions qui conviennent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test