Translation for "assets disposal" to french
Assets disposal
Translation examples
Programmes that the Section has attempted to implement in order to mitigate the growth of the inventory, include that of the implementation of stock ratios and the declaration of surplus equipment within missions, the reduction of pending write-offs and an increase in asset disposal activities.
Pour freiner la croissance du parc, la Section a tenté de mettre en œuvre des programmes fondés sur l'application de ratios de stocks et la déclaration des excédents de matériel dans les missions, la réduction des passations par pertes et profits, et la multiplication des opérations de cession d'actifs.
96. An asset disposal plan was drafted and forwarded to the Property Survey Board at United Nations Headquarters for approval in order to facilitate a more efficient and timely write-off and final disposal of assets.
Un plan de cession d'actifs a été préparé et envoyé pour approbation au Comité central de contrôle du matériel, afin que les éléments d'actif puissent être éliminés du bilan et cédés plus efficacement et en temps utile.
(Legal capacity in relation to inheritance and asset disposal)
(Capacité juridique au regard de l'héritage et de la cession d'actifs)
The management practices and procedures for the control and accountability for contingent-owned equipment include the implementation of stock ratios and the declaration of surplus equipment within missions, the reduction of pending write-offs, development of property management benchmarks for field missions and increased asset disposal activities.
Les pratiques et procédures de contrôle et de responsabilité relatives au matériel appartenant aux contingents sont notamment l'application de ratios de stocks et la déclaration du matériel excédentaire se trouvant dans les missions, la réduction des biens en attente de passation par profits et pertes, la définition de critères de gestion des biens à l'usage des missions et la multiplication des opérations de cession d'actifs.
9. In his 2010/11 budget proposal, the Secretary-General indicates that the drawdown and liquidation activities will include the following: (a) the repatriation of military personnel and United Nations police officers deployed in the Mission as at 1 July 2010; (b) closing offices and repatriation of staff; (c) finalization, in consultation with United Nations Headquarters, of the assets disposal plan, including the destination of assets to be transferred to other peacekeeping operations; (d) disposal of the Mission's assets, including their transfer to peacekeeping operations and the sale of assets to other international organizations; sale or transfer to the local and national governments; and (e) the development of a plan for the placement of international substantive and support staff in other field missions.
Dans son projet de budget pour l'exercice 2010/11, le Secrétaire général indique que les activités de désengagement et de liquidation comprendront les phases suivantes : a) le rapatriement, le 1er juillet 2010 au plus tard, des militaires et membres de la Police des Nations Unies; b) la fermeture des bureaux et le rapatriement du personnel; c) la mise au point, en consultation avec les services du Siège de l'ONU, du plan de cession d'actifs, dans lequel sera notamment précisée la destination des actifs à céder à d'autres opérations de maintien de la paix; d) la cession des actifs de la Mission, y compris leur transfert à des opérations de maintien de la paix et leur vente à d'autres organisations internationales, ainsi que leur vente ou transfert aux pouvoirs publics locaux et nationaux; et e) l'élaboration d'un programme de réaffectation à d'autres missions du personnel des services organiques et des services d'appui.
22. The Advisory Committee was informed that the Mission's current asset disposal plan calls for assets with a total inventory value of $101 million to be transferred to other peacekeeping missions; assets with an inventory value of $6.5 million to be transferred to special political missions; assets with an inventory value of $3.7 million to be sold to United Nations organizations in the country; assets with an inventory value of $18.4 million to be sold in the country through competitive bidding; and assets valued at $22.4 million to be handed over to the Governments of the Central African Republic and Chad to strengthen their capacity to consolidate gains achieved with MINURCAT.
Le Comité consultatif a appris qu'il était actuellement prévu, dans le cadre du plan de cession d'actifs de la Mission, de céder à d'autres missions de maintien de la paix des actifs d'une valeur d'inventaire totale de 101 millions de dollars; de céder à des missions politiques spéciales des actifs d'une valeur d'inventaire de 6,5 millions de dollars; de vendre à des organismes des Nations Unies présents sur place des actifs d'une valeur d'inventaire de 3,7 millions de dollars; de vendre dans le pays selon une procédure d'adjudication des actifs d'une valeur d'inventaire de 18,4 millions de dollars et de céder aux Gouvernements de la République centrafricaine et du Tchad des actifs d'une valeur de 22,4 millions de dollars, afin de les aider à consolider les progrès réalisés en coopération avec la MINURCAT.
Improvement achieved through review of the sales/disposal process and assignment of one staff member fully responsible for assets disposal
Une amélioration a été obtenue par un examen de la procédure de vente ou de cession et par l'affectation d'un fonctionnaire chargé uniquement de la cession d'actifs.
211. The General Services Section is responsible for providing a wide range of services in the Mission, including property management functions comprising property control and inventory, claims and property survey board, assets disposal, receipt and inspection of goods, camp facilities management, mail and pouch and archiving operations.
La Section des services généraux fournit des services très divers à la Mission, notamment en ce qui concerne la gestion du matériel, qui comprend le contrôle du matériel et la gestion des stocks, l'examen des réclamations, et le contrôle du matériel, la cession d'actifs, la réception et l'inspection des marchandises, la gestion des installations, le courrier et la valise diplomatique et l'archivage.
The asset disposal process was also improved through the reduction in the interval between write-off and disposal. E. Results-based-budgeting frameworks
Enfin, la procédure de cession d'actifs a été améliorée grâce à la réduction du délai séparant la sortie du bilan de la cession.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test