Translation for "disadvantageous" to french
Disadvantageous
adjective
Translation examples
adjective
Now, they are in a disadvantageous position.
Ils sont actuellement dans une position désavantageuse.
Childhood or early marriages are disadvantageous for young girls for many reasons.
Les mariages d'enfants ou les mariages précoces sont désavantageux pour les filles, et ce pour de nombreuses raisons.
(iii) Placing him at a disadvantage in any other manner.
iii) En le plaçant dans toute autre situation désavantageuse.>>.
By deferring decisions on those issues, the Committee would put itself at a disadvantage.
En retardant l'adoption de décisions sur de telles questions, le Comité se mettra en position désavantageuse.
(k) Disadvantages for women and children of racial minorities.
k) La situation désavantageuse des femmes et des enfants appartenant aux minorités raciales.
However, they have a disadvantageous structure in terms of specific positions in the workplace.
Toutefois, elles souffrent d'une structure désavantageuse pour
Unaccompanied children are effectively at a disadvantage in the foster family.
Egalement, l'enfant non accompagné occupe de fait une position désavantageuse dans la famille d'accueil.
Migrants are at a particular disadvantage as a result of lack of information.
Le manque d'information contribue à mettre les migrants dans une situation particulièrement désavantageuse.
Women are in a more disadvantageous position in the employment.
Les femmes sont dans une position désavantageuse en ce qui concerne l'emploi.
Requirements that disadvantage applicants in a second jurisdiction also discourage applications.
Des conditions désavantageuses pour les demandeurs dans une seconde juridiction découragent aussi les demandes.
A numerically disadvantaged situation.
Une situation désavantageuse en nombre.
That puts Joey Fatone and Lance Bass at a serious disadvantage.
Ça met Joey Fatone et Lance Bass dans une situation désavantageuse.
We were at a tactical disadvantage.
Nous étions en position désavantageuse.
Avoid fighting from a disadvantage. If you don't want people to die.
Il faut éviter un combat désavantageux si on ne veut laisser mourir personne.
I hate feeling at a disadvantage.
Je déteste me sentir dans une position désavantageuse.
I have you at a disadvantage.
Vous êtes en position désavantageuse.
You have made a great disadvantage, your highness.
Vous m'avez dans une situation très désavantageuse, votre altesse.
I'm afraid that puts me at a disadvantage, because I don't know who you are.
J'ai bien peur que cela me mette dans une situation désavantageuse. parce que je ne sais pas qui vous êtes.
He's at a huge disadvantage.
Il est dans une position très désavantageuse.
adjective
120. In addition to improving intervention services for children living in disadvantaged circumstances, special emphasis has also been laid on the prevention of situations that could disadvantage minors.
114. Outre le fait d'améliorer l'intervention vis-à-vis des enfants qui vivent des situations défavorables, un intérêt tout particulier est également mis dans la prévention de situations susceptibles de devenir défavorables pour les mineurs.
The latter put women at a considerable disadvantage.
Cette dernière solution est nettement défavorable aux femmes.
II. Indigenous peoples of Congo and their situation of extreme disadvantage
II. Les peuples autochtones du Congo et leur situation extrêmement défavorable
It is not permitted to modify pay terms in such a way that a worker is disadvantaged thereby.
Il est interdit de modifier les conditions de rémunération dans un sens défavorable au travailleur.
This was not the case in the Senate, where women are at a clear disadvantage.
La même chose ne s'est pas produite au Sénat, où la situation est nettement plus défavorable pour les femmes.
These programmes have the aim of improving service delivery and addressing disadvantage.
Ces programmes ont pour but d'améliorer la prestation des services et de s'attaquer aux situations défavorables.
It also tried to ensure that differing treatment would not work to the disadvantage of women.
Il veille aussi à ce que les traitements différenciés ne soient pas défavorables aux femmes.
This put at a disadvantage countries not represented in Basel.
Cela met les pays qui ne sont pas représentés à Bâle en position défavorable.
This disadvantage is generally largest in Eastern European countries.
C’est dans les pays de l’Europe de l’Est que l’écart est le plus défavorable aux hommes.
(c) Prevention of discrimination against children in the most disadvantageous positions
c) Prévention de la discrimination à l'égard des enfants dans les situations les plus défavorables
Even in the most disadvantageous circumstances, human beings have an almost involuntary desire to stay alive.
Dans les circonstances les plus défavorables, l'homme a un désir presque involontaire de rester en vie.
Now I'm at a disadvantage here.
Maintenant, je suis en position défavorable ici.
It puts the normal citizen at a great disadvantage.
Ce qui nous est très défavorable.
And if you lose face with somebody, it can put you at a disadvantage.
Et perdre la face devant autrui met en situation défavorable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test