Translation for "difficulty of identifying" to french
Translation examples
181. Unfortunately, acting effectively and promptly on the web is still very difficult: the vast amount of information, implicit/explicit messages and xenophobic discussion groups; the indefiniteness and vagueness of the recipients, potential victims and emulators; the difficulty in identifying the authors of discriminating messages if registered in foreign countries lacking coordination and cooperation agreements with Italian police; the hard to monitor speed of creation and propagation of discussion groups.
181. Il est malheureusement encore très difficile d'intervenir efficacement et rapidement sur le Web pour les raisons suivantes: le volume important de l'information, les messages implicites/explicites et les groupes de discussion xénophobes, le caractère mal défini et vague des destinataires, des victimes potentielles et des émulateurs, la difficulté d'identification des auteurs de messages discriminatoires enregistrés à l'étranger, due au manque de coordination et d'accords de coopération avec la police italienne, et la difficulté de contrôler la rapidité de création et de propagation des groupes de discussion.
It is in this specific context that the concept of femicide scenarios was developed to determine the existence of a femicide crime, despite the difficulties of identifying motive, intention and perpetrators.
C'est dans ce contexte particulier que le concept de scénarios fémicides a été développé afin de déterminer l'existence d'un crime fémicide, malgré les difficultés d'identification du mobile, de l'intention et des auteurs.
With reference to the Colombia situation, the Director recognized the difficulties in identifying and assisting Colombians in border areas and welcomed the United Nations border assessment to be undertaken in Ecuador.
Concernant la situation en Colombie, la Directrice reconnaît les difficultés d'identification et d'assistance des Colombiens dans les régions frontalières et se félicite de l'évaluation des Nations Unies qui doit être conduite en Equateur.
When incidents or accidents involving the transport of dangerous goods have occurred, the difficulty of identifying the dangerous goods has been observed on a number of occasions.
A l'occasion d'incidents ou d'accidents impliquant des transports de marchandises dangereuses, il a été constaté à plusieurs reprises des difficultés d'identification des matières dangereuses.
The objective should be to come up with guidelines of a general character, bearing in mind the difficulty of identifying hierarchical structures between norms.
L'objectif devrait être d'aboutir à des directives de caractère général, compte tenu de la difficulté d'identifier des structures hiérarchiques entre les normes.
317. Summarizing the discussion, the Special Rapporteur mentioned the great difficulty of identifying unilateral acts as sources of international law.
317. En résumant le débat, le Rapporteur spécial a relevé la grande difficulté d'identifier les actes unilatéraux en tant que sources du droit international.
In a limited number of cases, they have mentioned a difficulty in identifying the right interlocutor at UNCTAD and a difficulty in follow-up when staff is changed from one division to another within UNCTAD.
Dans un nombre limité de cas, ils ont mentionné la difficulté d'identifier le bon interlocuteur à la CNUCED et des problèmes de suivi lorsque des fonctionnaires étaient mutés d'une division à une autre.
(d) Difficulty of identifying a value proposition in the absence of the closed loop feedback seen in commercial organisations.
d) Difficulté d'identifier une proposition de valeur en l'absence de rétroaction en boucle fermée dans les organisations commerciales.
The low coverage highlights the difficulties in identifying the children in need of intervention at clinics and the poor follow-up for these children.
Ce faible pourcentage s'explique par la difficulté d'identifier les enfants qui ont besoin de ce type de traitement dans les cliniques et d'assurer leur suivi.
The authorities explain that investigations have been mounted into matters of this kind, but have had to be broken off owing to the difficulty of identifying those responsible.
Les autorités ont expliqué que des enquêtes relatives à de tels cas ont été entreprises mais ont dû être interrompues à cause de la difficulté d'identifier des coupables.
This poses considerable challenges, given the difficulty of identifying the sources of processed timber products.
Etant donné la difficulté d'identifier les sources dont proviennent les produits transformés du bois, cela pose des problèmes considérables.
The primary reason for this is twofold: the victims' ignorance of their rights, and the difficulty of identifying the perpetrators, including for fear of retaliation (as is the case in Devissime in Lomé).
Deux raisons principales expliquent ce fait: la méconnaissance de leurs droits par les victimes de ces pratiques et la difficulté d'identifier leurs auteurs, notamment par peur des représailles (cas de DEVISSIME à Lomé).
The difficulty in identifying proceeds of disposition and the need to protect rights of third parties in proceeds is often cited to justify this approach.
On justifie souvent cette approche par la difficulté d'identifier le produit de la disposition et par la nécessité de protéger les droits des tiers sur ce dernier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test