Translation for "desolation" to french
Similar context phrases
Translation examples
Africa, in particular, seems locked in a vicious circle of desolation and despair.
L'Afrique, en particulier, semble prise dans le cercle vicieux de la désolation et du désespoir.
Where there is hunger, there is no hope; there is only desolation and pain.
Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.
Grief and desolation have already gripped all Haitian households, both inside and outside the country.
Le deuil et la désolation ont déjà touché tous les foyers haïtiens de l'intérieur comme de l'extérieur.
Horror and desolation prevail in the Jabaliya, Khan Younnis and Beit Hanoun camps.
Dans les camps de Jabaliya, de Khan Younnis et de Beit Hanoun, ce sont l'horreur et la désolation qui règnent.
For five years now, fratricidal conflicts have plunged Liberia into chaos and desolation.
Depuis cinq ans, des affrontements fratricides ont plongé le Libéria dans le chaos et la désolation.
In the regions affected by the war, misery and desolation hold sway.
Dans les régions affectées par la guerre, c'est la misère et la désolation.
And now, the desolation of the Earth is becoming the destiny of the human.
Aujourd'hui, la désolation de la Terre est en train de devenir la destinée de l'homme.
It is also a region of the world where numerous lethal conflicts continue to sow death and desolation.
C'est aussi la région du monde où de nombreux conflits meurtriers continuent de semer la mort et la désolation.
We all know that poverty and desolation are fertile grounds for terrorists.
Or, nous le savons tous, la pauvreté et la désolation sont un terreau fertile pour les terroristes.
Even outside areas of conflict, they have continued to sow death and desolation.
Même en dehors des zones de conflits, elles n'ont cessé de semer la mort et la désolation.
I'm desolate, general.
Je suis désolé.
Death and Desolation.
Mort et Désolation,
Our desolate shore.
sur notre rivage désolé.
I feel desolate, really desolate.
Je me sens désolée, vraiment désolée.
Desolated, Mr Bond.
Désolé, M. Bond.
The universe is desolate.
L'univers se désole.
That's Desolation Williams.
C'est Désolation WWilliams.
noun
We are men conceived in the loneliness of desolation. Born with the smell of paradise in our nostrils. Bred to pursue death as lesser men pursue women.
Nous avons été... conçus dans la solitude d'un pays perdu... nés avec l'odeur du paradis dans nos narines... poursuivant la mort comme les autres poursuivent les femmes... engoués de nos rêves d'outre-tombe.
For three years he had been planting trees in that desolate country.
Depuis trois ans, il plantait des arbres dans cette solitude.
The artist strives to reflect the desolation and anxiety that accompanies one's loss of identity.
L'artiste tente de refléter la solitude et l'anxiété qui accompagne la perte d'identité.
Can see how. He's working on a collection of short stories about the desolate and forlorn.
Il travaille sur des nouvelles parlant de solitude et de désespérance.
We are not all convinced that those organizations, whose decisions can well determine the destiny of small States like Antigua and Barbuda -- and the now desolate Grenada and Haiti -- are sufficiently responsive to the special needs of small Caribbean States.
Nous ne sommes pas tous convaincus que ces organisations, dont les décisions peuvent très bien déterminer le destin de petits États tels qu'Antigua-et-Barbuda - et les pays actuellement dévastés que sont la Grenade et Haïti - répondent suffisamment aux besoins spécifiques des petits États des Caraïbes.
1. In 2008, Cuba was battered by two powerful hurricanes that left behind them a desolate scene, with hundreds of thousands of destroyed homes and socio-economic facilities and with devastated crops and forests.
1. En 2008, Cuba a été frappé par deux puissants ouragans qui ont laissé derrière eux un paysage de désolation, détruit des centaines de milliers de maisons et d'installations socioéconomiques et dévasté des cultures et des forêts.
Not far from this site is the desolate and empty space of Ground Zero.
Non loin d'ici se trouve l'espace vide et dévasté du point zéro.
7. The recent civil war - which is still ongoing in some parts of the country - has devastated Liberia, leaving a sad feeling of desolation.
7. La récente guerre civile − qui se poursuit encore dans certaines régions du pays − a dévasté le Libéria, laissant un triste sentiment de désolation.
The flood not only left mourning and desolation, but also stole the enthusiasm of a hopeful nation that had wagered on an optimistic future at the advent of a new millennium.
Les inondations ont non seulement endeuillé et dévasté notre pays, elles ont également fait perdre l'enthousiasme d'un pays optimiste qui avait misé sur un avenir meilleur à l'aube d'un nouveau millénaire.
The net effect of these onslaughts on the peaceful people of Liberia is the complete desolation of Lofa County, the tragic loss of lives and the wanton destruction of property.
Le résultat net de ces agressions contre le peuple pacifique du Libéria est l'état de dévastation complète dans lequel se trouve le comté de Lofa, les pertes tragiques en vies humaines et la destruction aveugle des biens.
In the aftermath of conflict, domestic resources were depleted, institutions and policies were desolate and non-functional, and infrastructure was dilapidated, while the need for reconstruction and economic revitalization took on greater urgency.
Au lendemain d'un conflit, les ressources nationales sont appauvries, les institutions et les politiques dévastées et non fonctionnelles, les infrastructures délabrées, alors qu'il est urgent de reconstruire et revitaliser l'économie.
The desolation seen two weeks ago in the southern part of the United States of America has clearly demonstrated the vulnerabilities of low-lying coastal areas, which are so similar to those of small island developing States.
Les dévastations que nous avons vues il y a deux semaines dans le sud des États-Unis d'Amérique ont clairement mis au jour les vulnérabilités des zones côtières de basse altitude, qui sont très similaires à celles des petits États insulaires en développement.
She will render the greatest power unto utter desolation.
Elle engendrera le plus grand pouvoir et la plus grande dévastation".
Our fortitude was the inspiration for others and now, New Jersey is slowly receding back to the desolate land from whence it came.
Notre détermination a inspiré d'autres gens, et maintenant, le New Jersey retourne vers la terre dévastée d'où il provient.
And the beast shall rise out of the pit and walk among the world... and great will be the devastation and desolation.
Et la bête se dressera hors de la fosse et marchera dans le monde et grandes seront la dévastation et la désolation.
And perhaps, not only me for all around me in this desolate back area there were soldiers relaxing.
Je n'étais pas le seul. Partout dans cette zone dévastée les soldats se reposaient.
I've never seen anything so... desolate.
Je n'ai jamais rien vu de si... dévasté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test