Translation for "deductions" to french
Translation examples
Incisive deduction, Tara.
Quelle deduction Tara.
Let's use deduction:
Opérons par déduction :
Brilliant deduction, Scooby.
Brillante déduction, Scooby.
Excellent deduction, Birmingham.
Excellente déduction, Birmingham.
It's just deduction.
C'est une déduction.
Brilliant deduction, Sherlock.
Excellente déduction, Sherlock.
Very good deduction.
Très bonne déduction.
Brilliant deduction, Mycroft.
Quelle déduction brillante !
Brilliant deduction, Fred.
Brillante déduction, Fred !
Nice deduction, Detective.
Bonne déduction, détective.
noun
Deductions and contributions
Retenues et contributions
You'll get a full month's pay, without deductions.
Pour le mois d'octobre complet. Sans retenue.
A deduction of salary and a warning.
Euh... une retenue sur salaire et un avertissement.
lfl go late, they'll deduct my salary.
J'aurai une retenue de salaire.
- Will be deducted. From your salary.
- sera retenu sur le salaire.
Spill water, I deduct money.
Retenue si vous gaspillez l'eau.
Break the dishes, I deduct money.
Retenue pour un plat cassé.
Forget to greet, I deduct money.
Retenue si vous ne dites pas bonjour aux clients.
If you don't smile, I deduct money.
Retenue si vous ne souriez pas.
Look for the deduction in your paycheck.
Attendez-vous à une retenue sur votre salaire.
That's a service-stat deduction.
C'est une retenue forfaitaire.
VIII. The minimum wage shall be exempt from attachment, compensation, or deduction.
VIII. Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.
One security personnel was penalized with "deduction in salary for up to 3 days"
un membre du personnel des services de sécurité a été frappé d'une réduction de salaire de trois jours;
Four security personnel were penalized with "deduction in salary for up to 3 days"
Quatre membres du personnel des services de sécurité ont été frappés d'une réduction de salaire de trois jours;
Such deductions should be reflected by the supplier in the electric energy fees.
Ces réductions devaient être répercutées par le fournisseur sur le prix de l'énergie électrique.
(ii) Depreciation deduction
ii) Réduction pour amortissement
(ii) Depreciation deduction 207 - 209 56
ii) Réduction pour amortissement 207 — 209 52
One security personnel was penalized with "deduction in salary"
Un membre du personnel des services de sécurité a fait l'objet d'une réduction de salaire;
Because it is bad luck to see me I don't want to deduct wages or add sentence
Car venir me voir signifie toujours allongement de peine ou réduction de salaire.
No deductions for dependents for tax records.
Aucune réduction d'impôts pour enfant à charge.
Would you like a tax-deductible donation receipt?
Vous voulez un reçu pour une réduction de taxe ?
It gives me time to really dig in, Get aggressive with your deductions.
- Comme je suis retraité, ça me laisse du temps pour m'y plonger, m'acharner sur tes réductions.
They won't allow more than a 20% deduction.
Le fisc n'autorise que 20% de réduction.
Something about a tax deduction. What about you?
Un truc à propos d'une réduction d'impôts.
Oh, and the beauty part is, we'll write it off! You can use it for a tax deduction.
Et la bonne nouvelle, si on vend maintenant, on aura une réduction d'impôts.
If you're lucky, we'll deduct your wage
Réduction de salaire, dans le meilleur des cas. Ou allongement de peine.
I'll tell you why, because they don't want you to have the tax deduction.
Je vais vous dire pourquoi, parce qu'ils ne veulent pas que vous ayez la réduction fiscale.
I'll take a flat fee deducted from my debt for every girl that Phinny recruits.
J'aurai une réduction de ma dette pour chaque fille que Phinny recrutera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test