Translation for "deceitfulness" to french
Deceitfulness
noun
Similar context phrases
Translation examples
The contents of the document are an unspeakable web of deceit, as I shall easily be able to demonstrate. I have convincing proof that the intentions of "Professor" Dessart are dictated to him by a well-known sect which is seeking by all possible means to obtain control of a non-governmental organization in order to gain entry to the United Nations and disseminate its destructive propaganda there.
Le contenu de cet écrit est un innommable tissus de faussetés qu'il me sera facile de démontrer, ayant de plus toutes les preuves que les intentions du prétendu professeur docteur Dessart lui sont dictées par une secte bien connue qui cherche par tous les moyens à s'emparer d'une organisation non gouvernementale afin d'entrer à l'ONU et d'y divulguer sa propagande destructrice.
Of all the tricky, underhanded deceitfulness... not to even tell us that this thing... is going to be put into a crypt instead of into the ground.
De toutes les faussetés, les sournoiseries, les déceptions, ne pas nous dire que cette chose... va être mise dans une crypte et non sous terre.
The fact that the staff member had demonstrated a pattern of deliberate deceit and had taken advantage of the trust placed in that staff member by the others were considered as aggravating factors in this case.
A été retenu comme circonstance aggravante le fait que le fonctionnaire ait sciemment et systématiquement fait preuve de duplicité et abusé de la confiance de ses collègues.
In this elaborate game of deceit and subversion, the United States has unscrupulously used the "Monitoring Group", which it has turned into an appendage of its institutions, to embellish and "validate as truth" all the invectives peddled against Eritrea by its arch-enemies and detractors.
Dans ce jeu subtil de duplicité et de subversion, les États-Unis n'ont eu aucun scrupule à utiliser le << Groupe de contrôle >>, qu'ils ont transformé en annexe de leurs institutions, pour amplifier ou accréditer toutes les invectives colportées contre l'Érythrée par ses pires ennemis et détracteurs.
Perhaps the huge number of innocent victims who fell in Jerusalem and in the towns of the West Bank and Gaza have hastened the unmasking of such deceit.
Peut-être que le nombre impressionnant de victimes innocentes qui sont tombées à Jérusalem et dans les villes de Cisjordanie et de Gaza a-t-il fait tomber les masques de la dissimulation et de la duplicité plus rapidement.
A State which had enjoyed such benefits while violating its obligations and had then withdrawn from the Treaty after pursuing a non-peaceful nuclear programme should not be allowed to profit in any way from its deceit.
Un État ayant bénéficié de ces avantages tout en violant ses obligations et s'étant par la suite retiré du Traité après avoir mené un programme nucléaire à des fins non pacifiques ne devrait en aucune façon être autorisé à tirer profit de sa duplicité.
There has been considerable deceit with regard to objectives.
La duplicité a caractérisé les objectifs visés.
If we are to promote a culture based on tolerance and mutual understanding, we will have to tackle the forces of duplicity, deceit and dissimulation.
Si nous voulons promouvoir la culture fondée sur la tolérance et la compréhension mutuelle, nous devrons nous attaquer aux forces de la duplicité, de la tromperie et de la dissimulation.
Undoubtedly, this and some other shortcomings of the report are attributable, more than anything else, to the Israeli policy of deceit and obstruction on the diplomatic front, which has further exacerbated Israel's bloody military campaign against innocent Palestinian civilians on the military front.
Cela et d'autres points faibles du rapport s'expliquent avant tout par la politique de duplicité et d'obstruction sur le front diplomatique que pratique Israël et qui a intensifié sa campagne militaire sanglante contre des civils palestiniens innocents sur le front militaire.
Who imposed, through deceit and hypocrisy, the Zionist agenda and almost 60 years of war, homelessness, terror and mass murder on the Palestinian people and the countries of the region?
Qui a imposé, dans la duplicité et l'hypocrisie, le sionisme et presque 60 années de guerre, de déracinement, de terreur et de meurtres de masse au peuple palestinien et aux pays de la région?
If a confession is determined to have been made against a defendant's will by means of torture, violence, intimidation, unduly prolonged arrest, deceit, etc., such a confession is not to be admitted as evidence towards a conviction nor punishment to be meted out on the basis of such a confession.
Toute confession dont il est prouvé qu'elle a été obtenue contre la volonté de l'inculpé, notamment par la torture, la violence, l'intimidation, l'arrestation indûment prolongée ou la duplicité, est jugée irrecevable et ne peut servir de fondement ni à la procédure d'accusation ni à l'imposition d'une peine.
Despite his speech on Palestinian television, it is clear that Chairman Arafat is once again heading down the road on which he has travelled countless times in the past -- the road of duplicity, deceit and evasion; in short, the road to nowhere.
Malgré son discours à la télévision palestinienne, il est clair que le Président Arafat s'engage une fois de plus sur la voie qu'il a empruntée un nombre incalculable de fois par le passé - la voie de la duplicité, de la tromperie et des faux-fuyants - bref, une voie qui ne mène nulle part.
How deceitful... how sneaky!
Quelle duplicité ! Quelle ruse grossière !
As the person who tutored you in the art of deceit, you cannot fool me, Cassandra.
Étant celui qui t'a appris l'art de la duplicité, tu ne peux pas me berner, Cassandra.
We rule over death, lies, and deceit.
Nous régnons sur la mort, les mensonges, la duplicité.
It's deceitfulness and I will not have it in this house!
C'est de la duplicité, et je ne veux pas de cela ici !
Because his deceitfulness is endemic.
Sa duplicité est endémique
So secretive and so full of deceit.
Tu n'étais que secret et duplicité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test