Translation for "debt-creating" to french
Translation examples
Furthermore, the UNCTAD project on financial resource mobilization in Africa, 2006-2008, seeks to develop the capacity of countries to identify alternative sources of non-debt-creating external and domestic resources and to enhance the capacity of policymakers to utilize these resources effectively for poverty reduction within the context of the Millennium Development Goals and NEPAD.
En outre, le projet de la CNUCED sur la mobilisation des ressources financières en Afrique (2006-2008) vise à renforcer la capacité des pays de trouver des sources parallèles de ressources extérieures et intérieures non créatrices de dette et à renforcer la capacité des décideurs d'utiliser ces ressources efficacement pour réduire la pauvreté dans le contexte des objectifs du Millénaire pour le développement et du NEPAD.
(b) Favourable conditions and policies for [attracting foreign direct investment] attracting foreign portfolio equity investment and other non-debt-creating flows (such as build-operate-and-transfer) and their contribution to the development process;
b) Conditions et politiques favorables [aux investissements étrangers directs] aux investissements étrangers de portefeuille et autres apports non créateurs de dettes (comme les accords de construction-exploitation-transfert) et contribution de ces modes de financement au développement;
They also need to commit to obligatory, predictable, condition-free, additional, non-debt creating public finance to cover the full costs of adaptation in countries of the South, as well as the costs of shifting to sustainable systems -- to be part of international legally binding agreements within the Climate Convention.
Les pays industrialisés doivent aussi s'engager à consacrer obligatoirement des fonds publics supplémentaires et non créateurs de dettes de façon prévisible et inconditionnelle afin de couvrir toutes les dépenses d'adaptation des pays du Sud, ainsi que le coût de la transition vers des systèmes viables - qui doivent entrer dans le cadre d'accords internationaux contraignants au titre de la Convention sur les changements climatiques.
Such variables as the import content of exports, the structure of imports, the size of non-debt creating capital inflows, especially foreign direct investment (FDI) and ODA grants, and outflows of profit remittances have gained considerable importance as a result of changing patterns of external financing and emerging new international production structures.
Des variables telles que la part des biens importés dans la production des biens exportés, la structure des importations, le volume des apports de capitaux qui ne sont pas créateurs de dettes, en particulier les investissements étrangers directs et les dons d'APD, et les sorties de capitaux dues au transfert des profits ont acquis une importance considérable du fait de l'évolution des structures du financement extérieur et de l'apparition de nouvelles structures de la production internationale.
The HIPC initiative should not be taken as a substitute for increased bilateral non-debt-creating assistance, and the HIPC Fund should not be financed through reallocation of committed assistance.
L'initiative PPTE ne doit pas se substituer à un accroissement de l'aide bilatérale non créatrice de dette et le Fonds PPTE ne doit pas être financé par la réaffectation d'engagements antérieurs.
In this context, attracting foreign direct investment (FDI) has assumed an increasingly prominent place in strategies of economic renewal for the region. This is in part because FDI is perceived to be a non-debt-creating financial flow. Perhaps more importantly, FDI is assumed to be an engine of growth, crowding in domestic investment, transferring technological know-how and workplace skills, stimulating new export opportunities and providing higher-paying jobs.
Dans ce contexte, les stratégies de relance économique de la région font de plus en plus de place à l'investissement étranger direct (IED), parce que celui-ci est censé non seulement ne pas créer de dettes, mais aussi et surtout stimuler la croissance en favorisant l'investissement intérieur, le transfert de technologies et de compétences, de nouveaux débouchés à l'exportation et la création d'emplois mieux rémunérés.
Enhanced and stable market access for such exports could provide sustainable and non-debt-creating development finance, as the magnitude of resources generated by developing country exports in these sectors far outstrips those provided by aid.
Un accès aux marchés stable et renforcé pour de telles exportations assurerait un financement du développement durable et non créateur de dette, l'ampleur des ressources dégagées par les exportations des pays en développement dans ces secteurs étant de loin supérieure aux ressources correspondant à l'aide.
They will have to acquire and adapt appropriate technologies, attract the necessary foreign investment in non-debt-creating forms and pool their human and physical resources whenever possible.
Ils doivent acquérir et adapter des technologies appropriées, attirer des investissements étrangers non créateurs de dette et mettre en commun, dans toute la mesure possible, leurs ressources humaines et matérielles.
Debt relief under the HIPC Initiative should also not be a substitute for increased bilateral non-debt-creating aid, and neither should it be financed through reallocation of committed aid.
L'allégement de la dette en vertu de l'Initiative PPTE ne devrait pas non plus servir de substitut à une aide bilatérale accrue non créatrice de dette, ni être financé par une réaffectation de l'aide promise.>>
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test