Translation for "dealings" to french
Translation examples
Exclusive dealing.
Les relations d'exclusivité.
The rest of this section will deal with this type of linkages.
Le présent chapitre traite de ce type de relation.
Course of dealing (Kuwait): Loss of profits
Relations commerciales habituelles (Koweït): manque à gagner
Course of dealing: Loss of profits
Relations commerciales habituelles: manque à gagner
Course of dealing (Iraq): Loss of profit
Relations d'affaires (Iraq): manque à gagner
:: Dealing with government organizations/public authorities
:: Relations avec des organisations gouvernementales ou des autorités publiques
These provide detailed guidelines on dealing with the press.
Ils fournissent des directives détaillées sur les relations avec la presse.
Course of dealing (Iraq): Loss of profits
Relations commerciales habituelles (Iraq): manque à gagner
What deal have you made?
Nos relations d'affaires et tout.
How are you gonna deal with Jerry?
Et votre relation avec Jerry ?
- Now, Ada, this is just a business deal.
- Ada, c'est une relation d'affaires.
"Such a deal will make me feel"
Je hais cette relation.
Sexual-tension-filled type of deal.
Une relation pleine de tension sexuelle.
- when it comes to dealing with people.
- en matière de relations humaines.
These deals... these relationships...
Ces accords, ces relations,
You have any dealings with Scott?
Vous n'aviez aucune relations avec Scott?
It encompasses all of your dealings
ça inclut toutes vos relations
Little pr thing, no big deal.
Un truc de relations publiques...
course of dealing 687
et transactions commerciales 687 138
- Business transaction or course of dealing
Transactions commerciales
Package deals with suppliers
Transactions globales avec les fournisseurs
Business transaction or course of dealing: nil
2) Transactions ou pratiques
Capitalization was a package deal.
La capitalisation était une transaction globale.
This property deal.
Cette transaction immobilière.
I'm calling off the deal.
J'annule la transaction.
My various other dealings.
Mes transactions diverses.
No dealings whatsoever?
Pas de transactions?
Here's the new deal.
Voici la nouvelle transaction.
The deal's off.
La transaction est terminée.
Kills the deal.
Ça tue la transaction.
Some shady dealings.
Des transactions douteuses.
A couple of real-estate deals?
Deux transactions immobilieres?
Here's the deal.
- Walters, voilà la transaction.
The Technical Secretariat, which deals with studies and operations;
- Le Secrétariat technique qui est l'organe d'études et opérations;
The following chapters deal with regional operations:
Les chapitres suivants couvrent les opérations régionales :
Piracy and similar dealings
8. Piraterie et opérations analogues
Article 4 deals with excluded transactions.
L'article 4 porte sur les opérations exclues.
(Number of deals)
(Nombre d'opérations)
The number of such deals exceeded 6,000.
Le nombre de ces opérations a été supérieur à 6 000.
Go ahead with deal.
Poursuivez les opérations.
- That deal I mentioned?
- L'opération dont j'ai parlé ?
Our dealing room.
Notre bureau d'opérations.
and the deal's off...
Et j'arrête l'opération.
It's a very big deal.
C'est une grosse opération.
- A business deal, huh.
Une opération financière ?
My first real-estate deal.
Ma 1ère opération immobilière.
You oversaw all his dealings.
Vous supervisiez ses opérations.
This operation is a big deal.
C'est une opération importante.
This parallels exclusive dealing arrangements in distribution agreements whereby retailers are not allowed to carry competing brands.
Ils font pendant aux accords de distribution exclusive qui interdisent aux détaillants de proposer à la vente des marques concurrentes.
The second topic discussed was non-price vertical restraints (selective distribution, exclusive dealing and franchising):
Deuxième point : restrictions verticales non fondées sur les prix (distribution sélective, accords d'exclusivité et franchisage)
They also include refusals to deal, exclusive dealing, tied selling and other restrictions in the marketing and distribution of goods and services "when not for ensuring the achievement of legitimate business purposes, such as quality, safety, adequate distribution or service (D-4 (f)).
Elles comprennent aussi le refus de traiter, les accords d'exclusivité, les ventes liées et autres restrictions à la commercialisation et à la distribution des biens et services "quand il ne s'agit pas d'atteindre les objectifs commerciaux légitimes, comme la qualité, la sécurité, une distribution ou un service satisfaisant" (al. f)).
Distribution of posters and publications and guides dealing with ways of combating malnutrition;
La distribution des affiches et des publications et guides de lutte contre la malnutrition;
The legislation deals fully with the possession and distribution of child pornography on the Internet.
La loi envisage la possession et la distribution de matériel pornographique impliquant des enfants au moyen de l'Internet.
(c) Article 137e deals with the distribution of discriminatory material.
c) L'article 137e porte sur la distribution de documents à caractère discriminatoire.
(a) Non—price vertical restraints (selective distribution, exclusive dealing and franchising);
"a) Restrictions verticales non fondées sur les prix (distribution sélective, accords d'exclusivité et franchisage);
430. The Ministry of Agriculture deals with planning of the production of the various categories of agricultural produce and its supply to the population.
430. C’est le Ministère de l’agriculture qui organise la production et la distribution des produits agricoles.
I deal mainly in distribution, security.
Je m'occupe de la distribution, de la sécurité.
Cut for deal.
- Coupez pour la distribution.
You are now inheriting a direct distribution deal.
Tu hérites d'un réseau de distribution directe.
You're not talking about dealing cards here.
On ne parle pas de distribution de cartes là.
Came to close a distribution deal.
Mais pour conclure un marché de distribution.
Okay, we have videos to produce, distribution deals.
Ok, on a des videos à tourner, des contrats de distribution.
He says we should at least make a distribution deal with Felix.
Il veut qu'on assure la distribution...
If you're dealing husbands round, don't I get one?
Je suis exclue de la distribution ?
Well, I, I did get a sweet distribution deal.
Oui, j'ai obtenu un bon contrat de distribution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test