Translation for "day weeks" to french
Translation examples
Work Days/Weeks/Months (circle applicable time period)
Jours/Semaines/Mois de travail (entourer d'un cercle la période applicable)
A dermal study with rabbits resulted in a NOAEL of 4.1 mg/kg/day after an exposure during 4 weeks (6 hours/day, 5 days/week).
Une étude portant sur l'exposition cutanée chez les lapins a conclu à une CSENO de 4,1 mg/kg/jour après une exposition de 4 semaines (6 heures/jour, 5 jours/semaine).
In the ensuing days, weeks and months, flagrant, deliberate and extremely serious human rights violations were committed in areas occupied by rebel movements.
Les jours, semaines et mois qui ont suivi, des violations flagrantes, délibérées et gravissimes des droits de l'homme ont été commises en zones sous occupation des mouvements rebelles.
Source of the temperature expected for the next day/week?
Source de température prévue pour le prochain jour/semaine?
(a) Designated days, weeks and months for the advancement of women
a) Désignation de jours, semaines et mois pour la promotion de la femme
Day after day, week after week, month after month and indeed year after year, they use this international forum for their rhetorical theatrics.
Jour après jour, semaine après semaine, mois après mois et, même, année après année, cette enceinte internationale est le théâtre de leur mise en scène grandiloquente.
A measure of the length of time for this specified time period, such as hours, days, weeks, months, years.
Expression de la durée de cette période, par exemple heures, jours, semaines, mois, années.
According to the definition provided in the Wages Act, the minimum wage is the minimum amount of wage per specific unit of time (hour, day, week, month, etc.) established by the Government of the Republic which may be agreed upon for full-time employment.
148. Selon la loi sur les salaires, le salaire minimum est le montant minimum de salaire par unité spécifique de temps (jour, semaine, mois, etc.) fixé par le gouvernement qui peut être convenu pour un emploi à temps plein.
Variations in volume over a given period of time (days, weeks, year) are taken into consideration in the determination of traffic on the road network.
Le calcul du trafic sur le réseau routier tient compte des variations de volume au cours d’une période donnée (jours, semaines, année).
(a) Wherever possible, the terms (e.g., "days", "weeks", "months") used to describe time frames should be in keeping with those customarily used in national legislation;
a) si possible, les termes (par exemple <<jours>>, <<semaines>>, <<mois>>) utilisés pour décrire les délais devraient correspondre à ceux généralement utilisés dans la législation interne;
I hadn't seen him for days, weeks... ~ Is it days or is it weeks?
Je ne l'avais pas vu depuis des jours. Semaines. - Des jours ou des semaines ?
On a day, week or month?
Jour, semaine ou mois ?
Hours, days, weeks...
Heures, jours, semaines...
Day after day, week after week, month after month.
Jour après jour, semaine après semaine, mois après mois.
His memory could return in days, weeks, years, or never.
Sa mémoire pourrait revenir dans des jours, semaines, années, ou jamais.
Day after day, week after week...
Jour après jour, semaine après semaine...
This was his lot. Day after day, week after week...
Ce fut son quotidien, jour après jour, semaine après semaine.
And when exactly do they expect these indictments... days, weeks, months?
Et pour quand attendent-ils ces actes d'accusation... des jours, semaines, mois?
Each day , week after week ...
Faire la queue pour jouer au Loto, tous les jours, semaines après semaines.
As one grows older, the days, weeks, months go by more quickly.
Quand on devient plus vieux, les... jours, semaines, mois... passent plus vite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test