Translation for "custodians" to french
Custodians
noun
Translation examples
noun
The detainees are thus at the mercy of their custodians.
Les détenus sont ainsi laissés à la merci de leurs gardiens.
Who becomes their custodian, and how does one apply them?
Qui en sera le gardien et comment les applique-t-on ?
Supervising the execution of guardians and custodians of their duties;
Contrôle de l'exécution des tâches des gardiens et des tuteurs;
Appointing custodian and steward and annexation of trustee and dismiss of them
Désignation et révocation d'un gardien, tuteur et curateur
It is the depositary and custodian of international treaties, conventions and agreements;
Il est le dépositaire et le gardien des traités, conventions et accords internationaux;
Many custodians of the places of worship have been questioned.
Les gardiens de plusieurs lieux de culte ont été interrogés.
The custodian of international peace and security is the Security Council.
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
We are custodians of the biggest ocean and its resources.
Nous sommes les gardiens du plus grand océan et de ses ressources.
The United Nations is the custodian of multilateral diplomacy.
L'ONU est la gardienne de la diplomatie multilatérale.
Act as Custodian for legal instruments;
Jouera le rôle de gardien des instruments juridiques;
We're Legal Custodians
On est les gardiens légaux
We're custodians. Mm-hm.
Nous sommes des gardiens.
One of our custodians.
Une de nos gardiens.
I've said custodian!
J'ai dit gardien !
I'm the custodian.
Je suis le gardien.
I always say custodian.
Je dis toujours gardien.
The custodian called again.
Le gardien a rappelé.
Dario Gonzales, custodian.
Dario Gonzales, gardien.
The principal, the custodian?
Le proviseur, le gardien ?
1 P-2 (Evidence Custodian)
1 P-2 (conservateur des éléments de preuve)
Custodians of administrative records are usually governmental organizations.
49. Les archives administratives sont généralement conservées par des organismes publics.
Upon request, a copy of the document is given to the patient or custodian, while another copy is kept in the patient's file.
Sur demande, une copie du document est remise à l'intéressé ou à son responsable, et une autre est conservée dans le dossier du patient.
The Department also serves as the custodian of the historical records of some 4 million Palestine refugees.
Le département chargé de ce programme conserve également les dossiers de quelque 4 millions de réfugiés palestiniens.
In (a) and (b), the ABS must be the custodian and access has to be through the dissemination streams discussed in this paper.
Dans les cas a) et b), les ensembles de données obtenus doivent être conservés à l'ABS et pour avoir accès à ces informations, il faut utiliser l'un des moyens de diffusion considérés dans le présent document.
We are not only inhabitants of this planet, but custodians of its resources for future generations.
Nous ne sommes pas seulement les habitants de cette planète mais aussi les conservateurs de ses ressources pour les futures générations.
- essential function: raw data production, number crunching and custodian of registers.
— la fonction essentielle de l'Office de statistique pouvait être définie comme suit : production de données brutes, calcul mathématique intensif et conservation des registres.
The Board was informed that the theft of the coupons was due to negligence on the part of the custodian in safeguarding them, and that this implicated a staff member as well.
Le Comité a été informé que le vol des bons s'expliquait par la négligence de la personne chargée de les conserver en lieu sûr, ce qui mettait en cause un membre du personnel.
We are the custodians and the stewards of a shining principle.
Nous sommes les conservateurs d'un principe inaliénable.
I'm Brother Gregory, the custodian.
Je suis frère Grégory, le conservateur.
They're really custodians for a period of time.
Ils en sont les conservateurs pour une période donnée.
Well,evidence custodian back in '94 was a uni name of Jade Diaz.
Eh bien, le conservateur de preuves en 1994 était une universitaire appelée Jade Diaz.
You are custodian of the library for tonight.
Vous êtes le conservateur de la bibliothèque pour cette nuit.
Today I did it with the museum custodian.
Aujourd'hui, j'ai couché avec le conservateur du musée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test