Translation for "curse was" to french
Translation examples
5. "Dutch disease" and the "resource curse"
5. Le <<syndrome hollandais>> et la <<malédiction des ressources>>
With regards to "resource curse", empirical analysis suggests that the probability of a "curse" is higher in presidential regimes and in non-democracies.
En ce qui concerne la <<malédiction des ressources>>, l'analyse empirique laissait penser que la probabilité d'une <<malédiction>> était plus grande dans les régimes présidentiels et dans les pays non démocratiques.
Failure to respect these rules may bring down a curse.
Le non-respect de ces règles peut entraîner une malédiction.
Climate change will remain the curse of our planet.
Les changements climatiques demeureront une malédiction pour notre planète.
Organized terrorism is a curse for all of civilized society.
19. Le terrorisme organisé est une malédiction pour toute société civilisée.
Poverty is a curse and a scar for any society.
La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.
C. The "resource curse"
C. La <<malédiction>> des richesses naturelles
(c) A need to address the "Dutch disease" and the "resource curse".
c) Éviter le <<syndrome hollandais>> et lutter contre la <<malédiction des ressources>>.
Avoiding the natural resources curse
Éviter la malédiction des ressources naturelles
Maybe this curse was your way of getting me to bring Henry back here.
Peut être que cette malédiction était ta façon de ramener Henry ici.
I thought your curse was to be the meta-human with the world's most annoying power.
Je croyais que ta malédiction c'était d'avoir le pouvoir le plus ennuyant du monde.
And the curse was a curse of blood.
Et cette malédiction était faite de sang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test