Translation for "cool water" to french
Translation examples
Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
Rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide.
Immerse in cool water.
Rincer à l'eau fraîche.
The sunny breezes, the cool water, the soft sand?
- Comment ça ? La brise, l'eau fraîche et le sable doux.
Okay, I'll get you some cool water.
Ok. Je t'apporte de l'eau fraîche.
I'd love to soak in cool water
J'adore me savonner dans l'eau fraîche.
There's cool water down there.
Y a de l'eau fraîche là-bas.
He isn't giving me sips of cool water, that's for sure!
Il me donne pas d'eau fraîche, ça c'est sûr !
But what if I want some cooled water?
Mais si je veux de l'eau fraiche ?
White sands, cool waters.
Du sable blanc, des eaux fraîches.
Got fresh, cool water inside, plenty to eat.
J'ai de l'eau fraiche et à manger.
Would you kindly give me a sip of cool water?
Pouvez-vous me donner un peu d'eau fraîche ?
You bring a warm smile with your cool water.
Quel sourire chaleureux accompagne ton eau fraîche.
66. The salmon shark (Lamna ditropis) is a common coastal littoral, offshore and epipelagic shark, found in cool waters of the north Pacific.
Le requin-taupe saumon (Lamna ditropis) est un requin commun, côtier/littoral et épipélagique, qui fréquente les eaux froides du Pacifique Nord.
Did you run it under cool water?
Tu l'as mis sous l'eau froide ?
Hothead needs cool water.
Les têtes brûlées ont besoin d'eau froide.
I have these sensations as if fountains of cool water are breaking out underneath and simultaneously, fireworks are going off above and this time it's raised to the power N and then they go to infinity -
J'ai ces sensations... Comme si on était pris entre des cascades d'eau froide et des feux d'artifice. Cette fois, c'est à la puissance N multipliée par l'infini.
Your eyes are so red. I'll get some cool water.
Vous avez les yeux si rouges, j'apporte de l'eau froide.
I feel new sensations... as if fountains of cool water are breaking out underneath while fireworks are going off above while we are swinging through it all...
J'ai de nouvelles sensations... Comme si on était pris entre des cascades d'eau froide et des feux d'artifice.
Children play gaily underneath the cool water stream.
Les enfants jouent gaiement sous le jet d'eau froide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test