Translation for "contingent on" to french
Translation examples
Further work is contingent on resources being available.
Les autres travaux seront subordonnés à la disponibilité des ressources.
I agree with her that the rule of the law should not be contingent on peace.
Je pense avec elle que le respect du droit ne doit pas être subordonné à la paix.
Contingent on provision of permits by host city
Subordonné à la délivrance de permis par la ville hôte
Is it contingent, in any respect, on the existence of bilateral treaties?
:: L'extradition est-elle subordonnée d'une façon ou d'une autre à l'existence d'un traité bilatéral?
Monitoring and assessment are contingent on the support of the NAP.
La surveillance et l'évaluation sont subordonnées à l'appui apporté aux PAN.
Construction of that road is contingent upon the marking of the Blue Line.
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
Granting earlier retirement is not contingent on the discontinuation of employment.
La retraite anticipée n'est pas subordonnée à la cessation d'activité.
It could not be made contingent on a suspect's ability to hide.
La prescription ne peut pas être subordonnée à l'aptitude du suspect à rester caché.
However, this offer is contingent on your fulfilling the other matter.
Mais cette offre est subordonnée à l'exécution de cet autre problème.
I'm in the service industry now, so my happiness is contingent on yours.
Je suis dans l'industrie des services maintenant, si mon bonheur est subordonnée à la vôtre.
The implementation of this agenda is contingent upon the will and the interest of the Member States.
La mise en oeuvre de cet ordre du jour dépend de la volonté et de l'intérêt des États Membres.
- The implementation of this recommendation is contingent upon funding by the international community
La mise en œuvre de cette recommandation dépend du financement apporté par la communauté internationale.
Such peace is of course contingent primarily on political accommodation.
Une telle paix dépend avant tout, bien sûr, d'un compromis politique.
The final payment is, of course, contingent on the completion of the research.
Le paiement final dépend bien sûr de l’achèvement des recherches.
Implementation is contingent on the availability of extrabudgetary resources.
L'application dépend de la disponibilité de ressources extrabudgétaires.
However, implementation of that work is contingent on the timely availability of resources.
La mise en oeuvre de cette stratégie dépend toutefois de la disponibilité de ressources en temps voulu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test