Translation for "contains all" to french
Translation examples
The data area contains all data submitted by Member States.
La partie données contient toutes les données communiquées par les États Membres.
S-52 standard contains all rules which are necessary for the symbolization and presentation of ENCs on the screen.
Ce standard contient toutes les règles qui sont nécessaires à la symbolisation et à la présentation des CEN sur l'écran.
The Internet contains all the knowledge in the world.
L'Internet contient toutes les connaissances du monde.
The Lovdata website contains all legislation and is regularly updated when amendments are made.
Ce site contient toute la législation et est mis à jour en cas de modifications.
We believe the draft resolution contains all that is needed to achieve these goals.
Nous estimons que le projet de résolution contient tout ce qui est nécessaire pour réaliser ces objectifs.
The road map contains all steps necessary for restarting the process.
La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.
The Regulation contains all the information concerning the procedure to be followed in order to benefit from this exemption.
Ce règlement contient toutes les informations concernant la procédure à suivre pour bénéficier de cette dérogation.
The Lovdata website contains all of Norway's llegislation and is regularly updated when amendments are made.
Ce site contient toute la législation et est actualisé à chaque fois qu'il y a des modifications.
ICG shall verify that the BRS is correctly formatted and contains all mandatory details.
L'ICG s'assure que la BRS est correctement présentée et contient toutes les précisions indispensables.
The cube he stole contains all of our security codes.
Le cube qu'il a volé contient tout nos codes de sécurité.
This book contains all the world's wisdom about genies.
Ce livre contient toute la sagesse du monde sur les génies.
It contains all you need know about Lord Worplesden.
Lt contient tout le nécessaire savoir environ Seigneur Worplesden.
Containing all the information covered on the test.
Qui contient toutes les données utiles pour le test.
That pushcart seems to contain all his belongings.
Ce chariot contient tout ce qu'il possède.
White, because it contains all other colors.
Le blanc, parce qu'il contient toutes les autres couleurs.
- This contains all that survived.
- Cela contient tout ce qui reste.
Apparently it contains All the knowledge of the universe.
Apparemment, ça contient tout le savoir de l'univers.
Its brain contains all our knowledge transmitted to Vécariens since childhood.
Son cerveau contient tout notre savoir transmis aux Vécariens dès l'enfance.
This damn safe contains all the riches of our nation.
Ce satané coffre contient toutes les richesses de notre nation.
Currently, StatLine contains all of the statistical results published by Statistics Netherlands.
Actuellement, StatLine contient tous les résultats statistiques publiés par Statistics Netherlands.
(e) The record of the registry is centralized and contains all notices of security rights registered under this law;
e) Le fichier du registre est centralisé et contient tous les avis de sûretés enregistrés en vertu de la présente loi;
In addition, the website contains all documents considered by the JISC and reports on the meetings of the JISC.
En outre, le site Web contient tous les documents dont est saisi le Comité et les rapports de ses réunions.
The proposal contained all the points considered to be essential to making mobility work for staff and the Organization.
La proposition contient tous les points qui ont été considérés comme essentiels pour que la mobilité soit acceptable, tant par le personnel que par l'Organisation.
We believe that the "Decalogue" contains all the necessary elements for the work of the Conference.
Nous estimons que le "décalogue" contient tous les éléments nécessaires pour les travaux de la Conférence.
Prisoner files contain all key documents, e.g. the inmate's prison plan.
Le registre personnel de chaque détenu contient tous les principaux documents, par exemple, le projet pénitentiaire établi pour le détenu.
The draft articles contained all the elements needed to resolve the practical problems that might arise in that area.
Le projet d'articles contient tous les éléments nécessaires pour résoudre les problèmes concrets qui peuvent se poser dans ce domaine.
iv. Contains all facilities essential for health, security, comfort and nutrition.
iv) le logement contient tous les équipements essentiels à la santé, à la sécurité, au confort et à la nutrition;
The Ezulwini Consensus is an integrated package that contains all the elements to which I have referred.
Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.
The list contains all dual-use items and technologies within 8 categories, in keeping with the Government of India requirements.
La liste contient tous les produits et
It contains all of our nation's secrets.
Il contient tous les secrets de notre nation.
The report contains all the bureau has on... - A Japanese?
Ce rapport contient tous Ies details sur... - ... une Japonaise?
The one great moment in your life containing all your potential futures.
Le grand moment de votre vie... qui contient tous vos futurs potentiels.
That binder contains all the texts sent on Dentelco phones this month.
Ce classeur contient tous les textes envoyés sur les téléphones Dentelco ce mois-ci.
Please please. It contains all of my top-secret documents.
Il contient tous mes documents secrets.
Contains all the precedents.
Il contient tous les précédents.
Yes, your black book which contains all your formulas.
Oui, le livre noir qui contient tous tes règles.
This contains all the information you'll need to make a trilithium weapon.
Ceci contient tous les plans de l'arme au Trilithium.
He said it contains all of Max Rager's secrets.
Il disait que ça contient tous les secrets de Max Rager.
"the essential crime that contains all others in itself. "
"le crime essentiel qui contient tous les autres en lui même. "
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test